— Да, Ваше Величество.
Королева слегка вздохнула и с легкой грустью посмотрела на синее небо. Она действительно была более похожа на юную девушку, чем на мать троих детей.
— Ричард Окделл, я знала вашего отца и всегда восхищалась им, я… Я желаю услышать правду от вас. Какие отношения связывают вас и Первого маршала Талига?
— Почти никакие, Ваше Величество, — честно ответила Рейчел, прекрасно понимая, что самую опасную правду нужно скрывать. — Мы мало видимся и почти не разговариваем.
— Я знаю про покушение на вас. Герцог, вы не лжете?
— Клянусь Честью, — неохотно ответила Рейчел, не слишком довольная тем, что не придумала менее значительной клятвы.
— Я боюсь за вас, Ричард, очень боюсь. Я всегда восхищалась Окделлами. Святой Алан был моим любимым героем, пока… Пока им не стал Эгмонт Окделл, а вы так на него похожи! Я не знаю, что герцог Алва задумал в отношении вас, но сына Эгмонта он просто так не отпустит. Я боялась, что Алва вас развратил. Так же, как Джастина Придда.
Предпоследняя фраза заставила девушку вздрогнуть, но последняя успокоила. Значит, королева еще ничего не знает.
— Брата Валентина, который погиб прошлой зимой на охоте?
— Не на охоте, — вздохнула Ее Величество. — Семья скрыла позор, но ложь и Люди Чести — несовместимые вещи. Почему вы дрожите, герцог? Вам холодно?
— Нет, — с трудом отозвалась Рейчел, через силу беззаботно улыбнувшись. — Все в порядке.
Несовместимые вещи… Эр Штанцлер и все трое Ариго еще не знают, как искусно и красноречиво лгут Окделлы! Только в будущем лучше просто бесстрастно молчать, не выдавая собственных чувств — это спасет ее. Поэтому молча и спокойно, иногда смотря на королеву с легким недоверием, Рейчел слушала историю про своего эра, Юстиниана Придда, и картину, на которой были нарисованы оба. Завершился короткий рассказ словами о том, что Алва в очередной раз пошутил. Интересно, а то, что он не стал выдавать ее кардиналу — шутка или, еще хуже, издевательская игра в благородство?
— Но зачем это понадобилось герцогу Алва?
— Чтобы посмеяться над семьей юноши, разумеется, — Катарина испуганно дернула хрупким плечом. — Он сам мне все рассказал. Позже. Спросите его об отце и он расскажет вам правду, со всеми подробностями. Я спрашивала про Эгмонта Окделла и он рассказал мне, мерзко улыбаясь, совсем как когда говорил про Джастина. Наверное, он не думал, что юноша погибнет от рук своих родственников, — молвила Катарина и, слишком крепко сжав пальцы, сломала ветку.
А ведь Алва уже сказал ей про отца! И про линию… Но Рейчел сочла нужным не докладывать об этом Катарине — как можно делиться такими сведениями с женщиной, в которой видишь, такую же притворщицу, как и ты сама?
— Дикон, можно я буду вас так называть? Штанцлер говорил, что вас так называют друзья. Мы ведь можем стать друзьями?
— Можем, — не стала спорить Рейчел.
— А вы меня называйте Катари — разумеется, когда мы одни. Я всегда мечтала о младшем брате.
«Или о младшей сестре», — отстраненно подумала Рейчел. Ситуация понемногу принимала смешной и абсурдный характер. Хотя, что скрывать от себя, она тоже мечтала о младшем брате, отчаянно надеясь, первые несколько месяцев после смерти отца, что матушка беременна. Однако, надежды не оправдались и место герцога Окделла пришлось занять ей.
— Чем ты занимался, пока находился в доме маршала?
— Лежал в постели, иногда читал. Герцог велел слуге, чтобы тот принес мне книгу о Гальтаре. Это было интересно.
— Про старую столицу? — удивилась Катарина. — А что там было, в Гальтаре? Я люблю сказки, Дикон, — она смущенно улыбнулась, — а то, что случилось так давно, стало сказкой.
Вздохнув, Рейчел начала рассказывать королеве историю о похоти, беззащитности и суровом возмездии, а также о последствиях тех далеких событий. Конечно, она сильно смущалась, повествуя о некоторых деталях, но ради того, чтобы и дальше оставаться Ричардом Окделлом в глазах королевы, была готова пойти на многое.
========== Глава 21. Кровавая схватка ==========
Таверна «Весенний цветок» обещала Рейчел и Реджинальду одним видом уютного зала неплохой вечер, и, вспомнив последние жизненные неурядицы, что ее постигли, девушка расслабилась. Слишком рано — едва заказ был сделан, как открылась дверь и в таверну вошли Эстебан Колиньяр и его компания.
— Проклятый «навозник»! — выругался Наль. — Они и правда следят за тобой. Давай уйдем?
— Я уже не рискую уходить, как в прошлый раз, — покачала головой Рейчел. — Но ты не бойся, в игру они меня не втянут, а драться с ними я не хочу.
— А если он… — начал был Реджинальд и, поймав суровый взгляд кузины, очень напоминающий взгляд Мирабеллы Окделльской, замолк и потупился.
— Прятаться от «навозников» я не собираюсь, — отозвалась Рейчел. — Давай закажем кэналлийского?
— Дикон, ты что? — охнул кузен, вытаращив глаза. — Это же очень дорого, давай возьмем…
— Ничего, пусть видят, что герцог Окделл не считает гроши, — отмахнулась девушка. — Хозяин, кэналлийского!
— Но откуда у тебя деньги?
— Не твое дело, — она звякнула монетой, бросив ее на стол. — Пару самого лучшего.
— Монсеньору угодно «слезы» или «кровь»?