Читаем Последний король драконов полностью

Мне просто нужно молиться, чтобы моя магия осталась в моем теле до конца моего пребывания здесь и чтобы он выбрал кого-то другого своей следующей королевой. Я хотела, чтобы у него был наследник, только не со мной, не в соревновании. Чтобы я не была трофеем.

Я снова заснула с мыслями о Натаниэле и шатре для поцелуев. То, как он смотрел на Руби Рональдсон, означало, что даже если я действительно вернусь домой, они уже будут помолвлены.

* * *

Мне потребовалось два дня, чтобы оправиться от лихорадки и случайного происшествия с драконьим взрывом. Я прикинулась дурочкой перед доктором, сказав, что понятия не имею ни о какой магии и что, насколько я знала, у меня была разбавленная кровь драконьего народа. Доктор Элси и Нарине получили несколько легких ожогов, которые уже зажили, но в целом были в порядке. Восстановление ванной комнаты займет неделю, но тем временем я смогу пользоваться второй гостевой ванной комнатой. Тем, что доступно богатым людям.

На следующее утро я проснулась и услышала, как Нарине насвистывает. Мои веки распахнулись, и я уставилась на нее. Она покачивалась на каблуках, заложив руки за спину.

— Что? — пробормотала я. Нарине бы не стала демонстрировать такую степень радости без причины.

— У вас свидание-обед с королем через несколько часов! — взвизгнула она.

Я забила тревогу, резко сев прямо и протирая глаза, прогоняя сон.

— Чего?

Нарине кивнула.

— И по этому случаю прибыло платье.

Ах, вот почему она была так взволнована.

Я опустила голову.

— Хорошо. Возьми платье и продай его еще до того, как я его надену. Мне оно совершенно ни к чему.

Она нахмурилась.

— Но… миледи, у вас только простые дневные платья, не подходящие для обеда с его королевским Величеством.

Я свесила ноги с кровати и встала, закинув руки за голову, чтобы потянуться.

— Его королевское Величество видел, как я убила человека, когда сидела у него на спине. Он не ожидает от меня поведения леди. Принеси мои брюки и тунику.

Если это был обед наедине с ним, а не большое мероприятие с другими женщинами, я хотела быть самой собой. Я волновалась, что меня ожидает допрос о моем происхождении теперь, когда доктор Элси рассказала ему, что почувствовала на мне наложенное заклинание.

Нарине покачнулась на ногах, ухватившись за подоконник, как будто собиралась упасть в обморок.

— Миледи… вы не можете… быть в брюках, когда будете обедать с королем.

— Могу и буду, — сообщила я ей. Я не собиралась быть той, кем я не была, для человека, который может в конечном итоге убить меня, если узнает о моей магии.

Нет, спасибо.

Нарине сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

— Вы ставите меня в неловкое положение перед Аннабет, — сказала она.

Я махнула на нее и вышла из комнаты в ванную.

— Я скажу ей, что ты потрясающая и я заставила тебя позволить мне носить то, что предпочитаю я.

Она позволила себе слегка улыбнуться.

— Может, вы хоть взглянете на платье, прежде чем я его продам?

Я начала чистить зубы и кивнула. Она вышла из комнаты и вернулась, держа в руках шелковое розово-лавандовое платье с вышитыми вручную цветами и рукавами с оборками.

Я сплюнула в раковину, а затем посмотрела на нее.

— Оно прекрасно.

Прекрасно смотрелось бы на Кендал.

Всем своим видом она показывала надежду на то, что я надену его, даже жестом предлагая мне его взять.

— Продай его. Я позволю тебе сделать мне прическу.

Со стоном она кивнула.

— Ну, хотя бы наденьте корсет поверх туники, чтобы подчеркнуть свою талию. Скрывая такую фигуру под мешковатой одеждой, не видать вам мужа.

Размышления о мамином совете соблазнить короля, если все будет идти к тому, что дела идут не в мою пользу, заставили меня понять, что Нарине была права.

Я кивнула.

Это был хороший компромисс.

Несколько часов спустя я с улыбкой посмотрелась в зеркало.

На мне были обтягивающие черные замшевые охотничьи брюки, туника из королевского голубого шелка, короткая и обтягивающая — ничего подобного я никогда раньше не видела, — и небольшой черный кожаный корсаж, заканчивающийся прямо под грудью. Я убедилась, что Нарине не завязала его туго, и даже присела, чтобы убедиться, что могу легко в нем передвигаться.

Она завила мои волосы и перекинула их через одно плечо. Я даже позволила ей повозиться с нанесением на мое лицо косметики.

— Я думаю, вы, возможно, только что изобрели новый стиль. — Нарине внимательно рассматривала меня, потирая подбородок. — Мне нравится.

Я поставила руки на свою тонкую талию.

— И мне. — Протянув руку, я вставила свой охотничий нож в набедренную кобуру на поясе, и Нарине покачала головой.

— На обед с королем! Вы с ума сошли? — она выдернула нож и спрятала его в ближайший ящик.

Я показала ей язык. У нее уже был покупатель на это платье. Десять нефритовых монет, невидимых глазу.

Раздался стук в дверь.

Нарине открыла ее, а затем посмотрела на меня с внутренним терзанием, отразившимся на ее лице.

— Это Аннабет, пришла сопроводить вас на свидание за обедом.

Я кивнула, зная, что она беспокоится о том, как будет выглядеть то, что я не в платье.

Я подошла в поле зрения Аннабет и наблюдала за тем, как она окидывает взглядом мой наряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли Авальера

Похожие книги