После ванны я немного почитала, а затем планировала лечь пораньше, когда раздался стук в дверь. Я надеялась, что это был король, но из-за позднего часа это было бы неуместно.
Когда Нарине открыла дверь, внутрь вошла Джослин с красными пятнами под глазами, отличительный признак того, что она плакала.
— Может, прогуляемся? — спросила она.
— Конечно. — Я скользнула в босоножки и по привычке засунула охотничий нож в задний пояс брюк.
Мы тихо шли по коридору. Я помахала проходившей мимо служанке, а затем королевской страже, стоявшей у двери, ведущей в сады. Только когда мы остались одни в саду, любуясь пурпурной сиренью, Джослин посмотрела на меня.
— Он никогда не полюбит меня, — сказала она, и мое сердце разбилось.
— Что? — я попыталась изобразить удивление.
Джослин заломила руки вместе.
— Я только что говорила с ним. Он ясно дал понять, что это будет брак по расчету и он не уверен, что когда-нибудь полюбит меня так, как я того заслуживаю. Также он сказал, что если захочу, могу отказаться.
Ее слова ввели меня в ступор.
— Отказаться? Расторгнуть помолвку?
Она кивнула.
— Он сказал, что позаботится о том, чтобы имя моей семьи не было запятнано, если я решу уйти. За мной сохранился бы статус высокородной, и он выплачивал бы ежемесячное жалованье, чтобы заботиться обо мне до конца моей жизни.
Мое сердце сжалось от доброты короля. Я несколько раз сморгнула слезы, когда мое зрение затуманилось.
— Что ты собираешься делать?
Она прикусила губу.
— Я останусь. Это мой долг — обеспечить королевство наследником и спасти народ Амбергейта, и поэтому я это сделаю. Любит он меня или нет.
Поэтому он также рассказал ей о том, что ему нужен наследник, чтобы спасти свой народ. Ее народ. Наш народ. Девяносто процентов людей в Амбергейте несли в своих венах драконью магию и умерли бы, если бы магия короля все-таки угасла.
Меня внезапно захлестнуло такое огромное уважение к Джослин.
— Ты хороший человек. Из тебя получится замечательная королева, — сообщила я ей.
Я притянула ее в объятия, и она заплакала у меня на плече. Я солгу, если не признаю, что мое сердце разбилось из-за осознания того, что Дрэ никогда не будет моим. Но я поклялась прямо в тот момент, что никогда больше не буду рассматривать короля как объект желания. Из уважения к Джослин, которая явно любила его.
Когда она отстранилась, то вытерла слезы.
— Расскажи мне историю. Отвлеки меня от этого.
Я кивнула, начиная расхаживать по саду, пытаясь придумать историю из моего детства, которая заставила бы ее рассмеяться.
— В детстве, когда только умер мой отец и у нас не было угля для камина. Забавно, учитывая, где мы живем, но уголь приходилось покупать так же, как и все остальное. Без зарплаты отца мать боялась, что зима будет ужасной и холодной.
Джослин посмотрела на меня с беспокойством.
— И что ты сделала?
— Ну, — пробормотала я, расхаживая по траве, — я слышала, что жители Цыганского Утеса согревались, сжигая лепешки засохшего коровьего навоза… но у нас в Пепельной Деревне не было коров. Только собаки.
Джослин внезапно расхохоталась.
— Нет, ты не сделала это!
Я ухмыльнулась, поворачиваясь к ней лицом, довольная тем, что заставила ее рассмеяться и подняла ей настроение.
— Я рада сообщить, что собачье дерьмо дает достаточно жара, когда…
Слова застряли у меня в горле. Внезапно позади Джослин появился мужчина. Одной рукой он зажал ей рот, а другой приставил нож к ее горлу. На его доспехах был герб Найтфолла. Стальной отблеск его механических крыльев мерцал в лунном свете.
Долю секунды я стояла в шоке, а затем потянулась за ножом, спрятанным сзади под рубашкой. Затем позади меня зашуршали листья, и кто-то схватил меня за запястье, сильно сжимая его, пока я не выронила лезвие.
— Не так быстро, — сказал мужской голос, похожий на колючую шерсть.
Мое сердце колотилось в горле, когда я смотрела на испуганную и трясущуюся Джослин.
— Которая из них будущая жена? — спросил мужчина, державший Джослин, у того, кто держал меня.
Маленькие струйки дыма потекли из моих ноздрей, и я задействовала свою драконью силу.
Мужчина позади меня крепче сжал мою руку, обездвиживая меня.
— Твоя.
Все случилось в мгновение ока.
В одну секунду Джослин стояла прямо, а в следующую мужчина провел лезвием по ее горлу, и кровь залила все ее платье, прежде чем тело упало на землю.
— И ее тоже. Она — его подстраховка. — Мужчина, которого я узнала, вышел из леса.
Он никогда мне не нравился.