Кэл сжал мою руку.
— Нет! Все это будет напрасно. Перенеси нас через эту стену. Король не вернулся, чтобы помочь, а это значит, что он ранен.
Настойчивость Кэла вырвала меня из моего горя. Король ранен? Почему он не вернулся, чтобы помочь нам, или не ответил мне?
Я наблюдала, как Реджина упала вперед, и все мое тело содрогнулось и оцепенело. Это было все, что мне нужно было увидеть, чтобы понять, что, если я не вытащу нас отсюда прямо сейчас, мы оба будем мертвы. Я неистово замахала крыльями, держа Кэла по большей части здоровой рукой, взмыла вверх и перемахнула через ограждение теперь, когда мой груз был легче. Я направилась к группе деревьев, где были наши седла, и надеялась, что король тоже там.
Реджина… мой кумир, мой наставник, лидер Королевских Дрейкенов…
Это не укладывалось у меня в голове, все это казалось нереальным. Я молилась, чтобы проснуться и обнаружить, что смерть Джослин и Реджины была лишь болезненным кошмаром.
В тот момент, когда мы добрались до деревьев, я поняла, что что-то не так. Дрэ стоял на четвереньках, выворачивая на землю содержимое своего ужина.
Я неловко приземлилась, споткнувшись о свои болтающиеся ноги, но с облегчением наконец отпустила вес Кэла с моей поврежденной руки.
— Что случил?.. — тошнота сразила меня, когда холодный пот выступил на моем теле.
Дрэ встал, и я заметила, что в него тоже попала стрела. Точнее, скорее задела. Сбоку на его руке виднелась небольшая полоска крови.
— Реджина… погибла, — сказала я, быстро моргая, когда все расплылось.
Король шагнул вперед, схватил наконечник стрелы в моем плече и дернул. Я попыталась закричать, но он закрыл мне рот так, что я просто завыла в его соленые пальцы.
— Стрелы отравлены, — выдохнул он, широко раскрыв глаза, когда посмотрел поверх меня. — У нас есть еще противоядие? — окликнул он Нокса.
Нокс шагнул вперед.
— Нет, сэр, только то, которое вы только что приняли.
Дикая паника, отразившаяся на его лице, заставила мои колени ослабеть.
— Я сейчас умру, — прошептала я.
Может быть, это даже к лучшему. Может быть, сегодняшняя ночь войдет в историю как Ночь Скорби. Ночь, когда у короля отняли его невесту, запасной вариант и командира. Теперь мне было все равно, я просто хотела избавиться от боли.
— Нет! — он потряс меня за плечи, а затем взглянул на Кэла. — Сможешь ли ты и остальные вернуться в Амбергейт пешком?
Кэл кивнул.
— Милорд, она не переживет перелет домой. Доктор Элси слишком далеко, — сказал Сокол.
Дрэ опустил голову.
— Я знаю. Но мы всего в нескольких милях от границы с Аркмиром.
Глаза Кэла расширились.
— Ты отправишься к эльфам?
Дрэ тяжело вздохнул.
— У меня нет выбора.
Затем ужасный спазм скрутил мой желудок, и я упала навзничь. Дрэ потянулся, чтобы поймать меня.
— Просто позволь мне уйти. Я хочу быть с Джослин и Реджиной, — заскулила я.
Он притянул меня к своей груди и пробормотал мне на ухо.
— Я не могу. Ты нужна мне.
Ему нужна моя утроба. Не я.
Затем все стало затянуто дымкой тумана, и жизнь стала проходить мимо урывками.
Полет.
Дрэ, вбегающий в скромный дом эльфийских супружеских пар со мной на руках, крича в панике.
Эльфийская хозяйка дома осматривает меня своей целебной палочкой.
Она качает головой, давая понять, что у меня нет шансов.
Еще полет.
В конце концов все закончилось тем, что надо мной возвышается зловещего вида мужчина. У него ярко-белые волосы и тонкая серебряная корона на голове. Я лежу на какой-то хрустальной кровати. Тяжело, и все же… мне не было неудобно. Казалось, она была вырезана из гигантского розового кварца с углублениями, которые облегали мое тело, как перчатка.
— Это дело меня не касается, — сказал мужчина, глядя на меня сверху вниз.
Я перекатилась на бок и застонала, когда судороги в моих мышцах стали настолько невыносимыми, что мне захотелось умереть. Мое сердцебиение отдавалось у меня в ушах.
— Райф, — прорычал Дрэ. — Она важна для меня. Я знаю, ты можешь спасти ее. Если ты это сделаешь… Я дам тебе все, что ты захочешь. Уголь, корабли, нефрит. Назови свою цену!
Райф? Райф Лайтстоун. Эльфийский король? Ходили слухи, что он потерял всю свою семью за одну ночь от руки королевы Найтфолла. Родителей и семерых братьев и сестер. Теперь он был сломленным человеком, адски помешанным на мести.
— Мою цену? — король Райф склонил голову набок. — Брат, моя цена всегда была одинаковой, и все же ты отказываешь мне в этом каждый раз. Ты знаешь, чего я хочу, что мне необхо-димо.
Я застонала, ощущение жжения поднялось в моем горле. Дрэ протянул руку и похлопал себя по щекам.
— Ладно, я помогу тебе убить королеву Найтфолла, если ты спасешь Арвен, но ты должен заставить Люсьена и Аксила согласиться помочь нам. Она слишком могущественна, и нам ее не одолеть, если не объединим усилия.