Люсьен Торн, король фейри, и Аксил Мун, король волков? Неужели Дрэ только что согласился уничтожить королевство Найтфолл, чтобы спасти мою жизнь?
Райф протянул руку и потер подбородок, как будто глубоко задумавшись, и Дрэ бросился вперед.
— Спаси ее, черт возьми!
Эльфийский король закатил глаза.
— Хорошо, сделка есть сделка. Мне может потребоваться время, чтобы заручиться поддержкой других королей, но ты сдержишь свое обещание.
Я схватилась за горло, больше не в силах дышать. Я хватала ртом воздух.
Дрэ скрестил руки на груди.
— Я клянусь в этом, Райф! Я помогу тебе отомстить за свою семью. Только спаси ее!
Райф опустился на колени, нависая надо мной, принося с собой аромат лилий. Я ненавидела лилии. Они были слишком пахучими и всегда заставляли меня чихать. Наклонившись вперед, эльфийский король расположил свой нос в дюйме от моего поврежденного плеча и вдохнул.
— Сок древа смерти, — заявил он.
Дрэ бросился с другой стороны от меня.
— Ты можешь обратить этот процесс?
Райф взглянул на Дрэ, и мне стало интересно, откуда эти двое знают друг друга. Райф назвал его братом.
— Это та избранная, что родит тебе наследника? — спросил Райф.
Я приготовилась к его ответу.
Дрэ пристально посмотрел мне в глаза, а затем кивнул.
— Если она выберет меня.
Мое сердце бешено колотилось в груди; чернота плясала по краям моего зрения. Если бы мне предстояло умереть, это было бы довольно мило услышать перед тем, как я уйду.
Райф кивнул.
— Тогда очень хорошо.
Он положил руку на мое раненое плечо, и я ахнула, когда его кожа коснулась моей. Сноп фиолетового света вырвался из его ладони, на мгновение ослепив меня. Затем чернота вокруг моего зрения отступила, и мое горло перестало гореть. Наконец-то я смогла вздохнуть. Я набрала в легкие побольше воздуха. Затем один за другим мои мышцы перестали сводить судороги, а тошнота прошла.
Я пораженно посмотрела на эльфийского короля, и он ответил мне холодным и суровым взглядом. Он поморщился, и я подумала, не причиняет ли ему каким-то образом боль мое исцеление. Убрав руку с моего плеча, он прижал ее к своей груди, как будто она была ранена.
Я села, внезапно почувствовав себя лучше.
— Спасибо, — выдохнула я.
Он проигнорировал меня, взглянув на Дрэ.
— Исчезните к утру, я не могу допустить, чтобы мой совет узнал, что я помог тебе, пока я не заручусь их поддержкой для сведения счетов с Зафирой.
Дрэ опустил голову, а затем слегка улыбнулся королю Райфу.
— Они все еще докучают тебе, чтобы ты женился?
Райф застонал, встряхивая пальцами, как будто пытаясь сбросить последствия исцеления яда.
— Я должен выбрать жену к зиме, иначе, по их словам, они свергнут меня.
Дрэ снова улыбнулся, кивнув, а затем шагнул вперед, заключая эльфийского короля в объятия.
— Спасибо тебе, брат.
Райф не обнял его в ответ. Он замер, как будто никогда никого не обнимал за всю свою жизнь, но Дрэ, казалось, было все равно. Король-дракон отстранился, сжал плечи Райфа, а затем развернулся и направился ко мне.
Райф подошел к двери у дальней стены, и я впервые оглядела комнату вокруг себя: полы из белого камня, светло-фиолетовые стены с золотыми вкраплениями. Это умиротворяло, исцеляло.
— Дрэ? — позвал Райф из открытого дверного проема.
Дрэ повернулся, чтобы посмотреть на эльфийского короля.
— Я приду за тобой, и мы положим конец правлению королевы Зафиры. — Это был приказ и обещание.
— Даю тебе слово, — сказал Дрэ, а затем Райф вышел из комнаты и закрыл дверь.
Мой язык словно прилип к небу. Дважды висеть на волоске от смерти за один день было слишком сильным потрясением для моего организма.
— Скажи мне, что ты в порядке. — Дрэ опустился передо мной на колени, положив руки мне на талию и пристально глядя мне в глаза.
Я нахмурилась, чувствуя, как задрожали мои губы, а на глаза навернулись слезы.
— Я… — Из моего горла вырвался всхлип. — Джослин… Реджина, — сказала я.
Он вздохнул, глядя вниз на холодную белую плитку.
— Мы позволили королеве жить слишком долго. Ее нужно остановить.
— С ее приспособлениями для полета и огнеметами я не представляю как. Даже с эльфами. Ты видел безлошадные повозки?
Он кивнул.
— Родители Райфа хотели ограничить ее технологии, зная о ее планах однажды уничтожить магические расы. Мой отец отклонил их просьбу о помощи.
Я ахнула.
— Они попытались и она убила их?
Он опустил голову.
— Родители Райфа взорвали одну из ее машиностроительных фабрик, и, в свою очередь, королева убила всю семью Райфа, оставив его в живых из милосердия.
Оставить его в живых после убийства всей его семьи было милосердием?
— Почему ты не помог ему отомстить после того, как она это сделала? Звучит так, как будто вы двое — близкие друзья.
Стыд окрасил его щеки.
— Я был молодым принцем. Мой отец боялся королевы Найтфолла и советовал не помогать Райфу.
Я кивнула.
— Но зимы спустя, когда королем стал ты, почему ты все еще отвергал его?
Дрэ выглядел огорченным моим вопросом.