Читаем Последний незанятый мужчина полностью

Но раз у них безоблачное счастье, то кто она такая, чтобы интересоваться: а с какой стати? День и без того выдался тяжелый. Сейчас ей хотелось только одного: чтобы все поскорей закончилось и она смогла бы наконец пойти домой и смыть эту дикую краску со своей головы. Она старалась не думать о том, что Пирс, как нарочно, застал ее в такой раскраске. Мысль эта была крайне неприятна, и если ее не отгонять, можно ведь вконец расстроиться. Если бы она была способна шутить на тему их отношений, она бы посмеялась: вот, мол, налетел, несмотря на то, что у нее сегодня на голове специальный противопирсный маяк.

Грош цена его извинениям — он говорил не от чистого сердца, это она поняла, вспоминая подробности встречи. Его не мучила совесть, ему просто стало неловко, когда он ее увидел, вот и все. Ну и пусть, говорила она себе, зато я больше никогда не позволю так себя унижать. Ведь до чего дошло: она забрасывала Пирса письмами, доставала по электронной почте, звонила беспрестанно, чтобы сказать ему, что не собирается его «доставать». Ну разве не смешно? Думая, что он считает ее обиженной, она с упорством идиотки пыталась донести до него мысль, что это не так, что она вовсе на него не обижается. А поскольку он ей не отвечал, как она могла доказать, что она не идиотка? И теперь, если они больше не встретятся, она уже не сможет объяснить ему, что своей нелепой раскраской она обязана исключительно балерине-парикмахерше.

Лиза приоткрыла дверь, глянула и зажала рот рукой.

— Ничего не говори, — предупредила Сэди.

— Нет. — Лиза плюхнулась в кресло. — Я… Черт знает что такое!

— Заметь, ты сама сказала.

— Прости, Сэди. Боже мой, как это могло случиться? Я имею в виду, почему получилось так ужасно?

— Ты очень тактична, Лиза.

— Ну хорошо, я хочу сказать… — Она склонила голову набок, прищурилась. — Притворяться бессмысленно?

— Думаю, да. Не стоит. Догадайся, кого я встретила в магазине?

— Неужели Пирса?

— Пирса.

— Вот блин!

— Я тоже так подумала.

— А что он сказал? — Лиза стала накручивать на указательный палец прядь волос.

— Что он очень жалеет, что так некрасиво поступил и что нам надо сходить в кафе через пару недель. Это действительно было ужасно.

— Жуть! У всех бывают несчастливые дни, но нам с тобой не повезло по-крупному! Подумать только, я вот послала это письмо. И представь, они его прочли. Что я пережила — страшно вспомнить. Я-то хотела посмеяться — и все. Они ведь мне не близкие подруги. Но пока печатала, увлеклась.

— Они, кажется, уже успокоились. Уходя, даже улыбались.

— Ты шутишь?

— Нет, серьезно. Хотя не знаю, сколько они продержатся в таком настроении.

— Думаю, пока мне лучше не высовываться. Надо на всякий случай держаться подальше и от той, и от другой. Джорджи вся кипела. Действительно странно, что она меня не уволила.

— А что Джессика?

— Не проронила ни слова. Джорджи вылетела, а я извинилась и сказала, что я ничего плохого не имела в виду, что это была просто шутка, а Джорджи сказала, что ей не нравится мое чувство юмора и что она делает мне строгое предупреждение, и я поскорее ушла. Пока она не передумала и не уволила меня.

— Хорошая стратегия.

— Я так перепугалась, знаешь. Если Джорджи разозлить, у нее что-то жуткое с глазом делается. Ей надо бы этим заняться. Я хочу сказать, у людей так не бывает. У нее глаз начинает вращаться в глазнице, как живой. Если когда-нибудь она найдет мужчину, тот сразу же убежит от нее без оглядки, как такое увидит. — Лиза помолчала. — Мне пора бежать, а то Лесли ждет. После всех этих событий мне надо выпить чего-нибудь — я ведь ходила по острию бритвы. Но знаешь что, Сэди? Я бы так сформулировала: хуже уже не будет, так что держи хвост морковкой!

— Ты тоже.

— Знаешь, иногда мне кажется, что лучше бы он у меня был — хвост морковкой… — Лиза помедлила в дверях. — И вот еще что: осторожней с желаниями. А то вдруг сбудутся…

С этими загадочными словами она вышла из кабинета, и Сэди осталась одна, не зная, что ей делать: плакать или смеяться. Вообще-то это была нормальная реакция на Лизу, но на этот раз чувства были острее обычного. Что это она заговорила вдруг загадками, что-то про желания… Стоит ли понимать это как «вообще ничего не желай» или «мечтай о том, о чем можно»? Вот и ломай голову над такими советами… Но можно ли жить не мечтая? Контролировать все свои желания, чтобы, не дай бог, не навредить никому, если они вдруг сбудутся… Вряд ли она с этим справится. Сэди мечтала о трех вещах: о продвижении по службе; о хорошем парне, который был бы веселым, добрым и внимательным; о стройной фигуре. Неважно, в каком порядке, но это были все ее мечты. Есть ли хоть в одной из них что-нибудь нехорошее, губительное для нее или для окружающих? Вполне может быть, но об этом нельзя знать заранее, пока они не стали явью.

Сэди решила больше не ломать голову над жизненными максимами, сняла телефонную трубку и позвонила Эндрю.

— Эй, ты так и не дозвонился до Брюса?

— Нет, зато отправил Деми письмо. Она мне скоро пришлет ответ.

— С чего ты взял?

Перейти на страницу:

Все книги серии Megaполис: Она в большом городе

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза