Школа-интернат. Неужели?! У них так много общего! Но ей почему-то все трудней становилось дышать, сердце стучало как бешеное. И комары одолели. Никак не улетали из головы. Теперь она их видела — такие маленькие жужжащие искорки, как светлячки.
— Джессика? Что с вами?
— Я хочу в сельву. — Она смотрела в кофейную кружку. Комары каким-то образом набились в кружку и тянули ее за собой. — Как мне надоела эта жизнь!
— Джессика… — позвал он.
Она услышала свое имя откуда-то издалека. А потом с глухим стуком уронила голову на стол.
Самый верный поклонник инопланетянина И-Ти свернул с шоссе на проселочную дорогу — впереди на приличном расстоянии по-прежнему маячила синяя БМВ.
— Остановите здесь, — приказала Джорджи, но, вспомнив, с каким психом имеет дело, добавила: — Пожалуйста.
Надо было выждать немного, дать Моргану время выйти из машины и войти в дом, а потом идти знакомиться. Больше машин вокруг не было. Дом, стоящий на большом удалении от шоссе, казался необитаемым.
— Этот ваш бывший, что ли? — спросил водитель, нажимая на тормоз.
— Нет. Просто я хочу сделать ему сюрприз.
— Жутковатое место. Как-то тут… Глушь лесная и вообще… — Он помахал в воздухе еще одной незажженной сигаретой. — Заколдованный лес. Дом бабы-яги. У черта на куличках.
Джорджи помотала головой. Сумасшествие — заразная вещь, скорее бы избавиться от этого таксиста. Издалека она видела, как Морган вышел из машины и поднялся на крыльцо. Это был очень крупный мужчина. Почему-то в городе это было не так заметно. Ничего страшного, подумала она. По крайней мере не пузатый, просто кость широкая.
— Думаю, две сотни, для ровного счета. Пойдет?
— Отлично.
Джорджи достала пачку банкнот и отсчитала две сотни. А чаевые? Кто знает, что он выкинет, если не добавить чаевых? Она присовокупила к кучке еще двадцатку, потом подумала и добавила еще одну.
— Может, не стоит тут надолго задерживаться?
— Ничего, за меня не беспокойтесь.
— Потому что я могу ведь подождать.
— Нет-нет, спасибо.
Иди и общайся со своим инопланетянином, звони ему по домашнему телефону. Дверь дома закрылась. Морган вошел внутрь. Других машин поблизости не наблюдалось, света в окнах не было, стало быть, он в доме один. Ей опять повезло.
— Вон там можно развернуться. Можно дальше не ехать. Я дойду сама.
— Классно. — Таксист завязал резинкой сальные волосы, потом добавил: — Жуткое место.
«Сумасшедший или притворяется? — подумала Джорджи. — Какая разница? Все равно я больше никогда его не увижу».
Дом и впрямь выглядел жутковато — отчасти потому, что стоял далеко от шоссе и никакого другого жилья поблизости не было. Крыша двускатная, островерхая — вот почему таксист вспомнил про бабу-ягу. Вообще-то дом был не маленький и отнюдь не ветхий. Наверно, летом здесь хорошо. Можно приехать сюда и забыть о городской суете. Джорджи шла не спеша, обдумывая на ходу, как лучше представиться. Номер с вывихнутой ногой тут не пройдет: разве поверит он, что она случайно забрела сюда по снегу и почему-то поскользнулась прямо у его крыльца? Лучше всего, решила она, сказать правду или почти правду. Например: «Я обожаю ваши книги и решила во что бы то ни стало вас увидеть». Он будет польщен. Каждому писателю приятно знать, что у него есть поклонники. Они поговорят о «Вуду-девах», а потом плавно перейдут на другие темы.
Было бы лучше, думала она, пробираясь по снегу, если бы я догадалась надеть ботинки, а не туфли на каблуках, да и костюм не очень-то подходит для загородной прогулки. Но все же шерстяная шотландка имеет какое-то отношение к природе, к скачкам по болотам, так что ничего.
А потом расскажу ему про безумного таксиста, решила она. Будет повод посмеяться. А Джессику жалко. Как она там? Сидит небось перед пустым кабинетом в Колумбии и курит. Ничего, переживет. Как-нибудь.
Не успела она ступить на крыльцо, как дверь отворилась, и Морган Блейн шагнул ей навстречу.
— Кто вы? — спросил он.
Голос у него был хриплый и грубый, что вполне соответствовало внешности.
Джессика была не готова к такому резкому вопросу и от неожиданности потеряла дар речи. От неожиданности и от страха. Внезапно ее пронзила мысль, что она ведь ничего толком не знает об этом человеке. Да, Морган Блейн известный писатель, но безумный таксист ведь тоже неплохо справляется со своей работой. А она стоит тут, в богом забытой глуши, наедине с незнакомым человеком, который, почем знать, вдруг нападет на нее, изнасилует, ограбит и бросит в сугроб. И никто тут ее не найдет.
Что она наделала? Зачем полчаса тряслась в такси с чокнутым марсианином, гоняясь за совершенно незнакомым человеком? Вообще-то отчасти в этом Джесс виновата. Она сама создала такую ситуацию. Если бы не стремление добраться до Блейна раньше, чем это сделает Джесс, она бы не потащилась в такую даль, в эту глушь. Что за дурацкую игру они затеяли? И зачем? Зачем, в самом деле, они в нее играют?
— Я Джорджи, — наконец выдавила она. — Джорджина Харви. Я ваша… — только не говори «фанатка», это может его насторожить, — поклонница. Вашего творчества. Я вас так долго искала и вот наконец нашла.