- Начнем развоз ДНК по миру, - пожал плечами кореец. - Будем засеивать планету заново для блага всего человечества. Хватит уже ютиться по бункерам и гнить под землей! Вы-то вон вроде неплохо себе живете.
- Это потому, что нам меньше всего досталось, - вздохнул Турнотур. - Звучит, конечно, прекрасно, хоть и верится поначалу с трудом. Но для этого потребуется разрешение нашего верховного вождя и управителя Ульриха Семиброка. Думаю, он уже знает о вашем прибытии. Нужно плыть на Торсхавн.
- Мы так и думали, - кивнул Тарас, переглянувшись с Савельевым и Батоном, который, поглядывая на Мигеля и Леру, втихаря налегал на брагу.
- Если Ульрих не пожалует сам - сигнальные костры вновь запалены, значит, новость о вас и лодке уже обошла острова - на заре можно будет отправиться к нему на нашем катере. Я не могу решать такие вопросы один. Я - всего лишь старейшина своего поселения.
Сделав последнюю затяжку, Турнотур аккуратно выбил золу из трубки на специальное блюдечко, которое подала жена.
- Понимаем, - ответил Тарас. - Спасибо уже на том, что встретили не штыками со свинцом, а добрым столом. Да еще и выслушали. Кстати, а откуда у вас топливо для освещения и тягачей?
- Пар, - спустив рукава своей рубашки, которые закатывал, чтобы не испачкать мясом, которое ел руками, Вальгар сделал знак разносчикам. - Обычное жидкое топливо в большом дефиците и используется только в случае крайней нужды. Мы научились выращивать древесину в достаточных количествах, за что тоже спасибо Хранилищу, и превращать ее в уголь, а тот в свою очередь - в пар, который и стал главным источником движущей силы для всего, что вы тут увидите. Поэтому мы называемся «Братством пара».
- Невероятно, - сказал Савельев.
- Зато экологично. Ремесло дровосека и все, что связано с лесозаготовками, у нас в большом почете. Я тоже им был. Моя дочь в скором времени выйдет замуж за одного из них, - Турнотур поискал глазами сидевшего за столом Олафа.
- Папа, - покраснела Милен.
Настало время второй смены блюд. Теперь это были пахучие мясные и травяные супы в небольших плошках с высокими краями.
- О, лабскаус46
, рекомендую, - довольно потер ладони Турнотур. - Старинное блюдо скандинавских моряков, вам будет интересно попробовать.Проглотив первую ложку с душистым отваром, Лера зажмурилась и, проведя языком по губам, подумала, что даже в постъядерном мире есть рай на земле, и она готова остаться здесь навсегда.
- Ну, чего сидишь, - помусолив с зубах чубук нераскуренной трубки, Турнотур лукаво посмотрел на сидевшую рядом с матерью Милен, заметив, что она продолжает с интересом рассматривать трудившуюся над супом Леру. - Иди, познакомься.
Выгадав момент, когда Мигель отлучился из-за стола, Милен взяла небольшую тарелку с хлебными сухариками и направилась в сторону девушки.
- Вот, возьми, с ними вкуснее будет, - предложила она, садясь рядом с Лерой и ставя на стол тарелку. - Ты говоришь по-английски?
- Привет. Немного. Спасибо.
К ней подошли! Лера давно заметила среди взрослых симпатичную девушку примерно ее возраста, с длинными волосами, перетянутыми на лбу кожаной косичкой, и уже некоторое время с интересом наблюдала за ней. Как-никак, а с начала похода у нее не было возможности пообщаться со сверстницами. А тут еще и иностранка.
Вот и сгодились уроки Тахомы; теперь настало время применять полученные знания на практике. Оставалось только надеяться, что их будет достаточно. Стараясь побороть смущение и взяв из тарелки несколько гренок, Лера бросила их в тарелку и размешала ложкой, давая тесту как следует размякнуть.
- У вас очень вкусно кормят.
- Знаю. На День Гринд всегда праздник. А тут еще и вы приплыли. Я Милен.
- А я Валерия. Или просто Лера.
Показавшаяся из-под стола Чучундра вскарабкалась на ее плечо и, усевшись на излюбленном месте, стала деловито чистить лапками мордочку.
- Что означает твое имя?
- Сильная, - вспомнив разговор с Мигелем, ответила Лера.
- А мое - просто «милая».
- Сколько тебе лет?
- Девятнадцать.
- А мне двадцать три.
- Это твой зверек? - Милен улыбнулась, наблюдая за мышкой, и зачесала прядку светлых волос за ухо.
-Да.
- Как его зовут?
- Чучундра, - не в силах выговорить это слово на другом языке, Лера просто ответила по-русски и, подув на ложку с кусочком гренки, протянула ее зверьку, который, взяв угощение лапками, принялся деловито его поглощать. Сама же мысленно поблагодарила Тахому за хоть и немногие, но все-таки преподанные уроки. - Это она.
- Chuchundra, - попыталась повторить заковыристое слово Милен. - Смешная. Можно погладить?
- Конечно, не бойся. Она ручная. А ты говоришь по-русски?
- Немного, тут некоторые его знают. Включая меня.
- Значит, подружимся, - улыбнулась Лера. - У тебя смешное произношение. Только не обижайся.
- Знаю. У тебя тоже, по-английски если. Кто тебя научил?
- Знакомая американка с лодки, — с сожалением вздохнула Лера, вспомнив Тахому. - Сошла по пути.