– Ну уж нет! – Пруденс пробежала прямо сквозь Уиллу и начала спускаться по лестнице, которая вела наверх, пытаясь повторить свой путь сюда через коридоры, где двери дышали, а у стен были глаза, по лестничным пролётам, которые отрицали закон притяжения. Она миновала комнаты, где портреты растягивались, а с балок свисали владельцы особняка. Она бежала так быстро, как только позволяли её больные колени – потому что Пруденс Пок слышала, как они приближаются. Как приближается парад монстров из самых тёмных закоулков особняка, чтобы схватить её.
Эти весёлые призраки, о которых она слышала, автостопщики, мумии и невесты с топорами – все они обрели плоть. И стало предельно ясно: призракам весело в основном тогда, когда
Она одним безумным рывком добралась до двери в конце коридора – той, которая не дышала. Её ручка в форме змеи уже поворачивалась. Как жаль, что Пруденс этого не заметила. Она влетела в дверь и захлопнула её за собой.
И тут же потусторонние звуки стихли.
Пруденс медленно огляделась, пытаясь понять, куда она попала. В комнате не было окон. А когда она обернулась, то увидела, что и дверь за спиной исчезла. Пруденс оказалась в странной комнате со множеством книжных полок, потрескивающим камином и мраморными бюстами самых великих писателей ужасов, каких когда-либо знал мир. Пруденс очутилась в библиотеке особняка.
В углу в полной тишине читали две призрачных женщины – одна в белом саване, другая – в чёрном. Заметив Пруденс, они кивнули друг другу, подобрали свои вещи и невозмутимо исчезли. Пруденс сглотнула, а затем медленно побрела вдоль полок, изучая названия книг и надеясь в глубине души найти здесь парочку своих собственных.
– Чудесная коллекция, не правда ли?
Пруденс обернулась, схватившись рукой за сердце. В кресле с высокой спинкой сидел человек. Пруденс не видела его лица, но могла предположить, кто он.
– Мистер Аркейн?
Лицо библиотекаря, похожее на череп, выглянуло из-за красного бархата обивки, как червь, выползающий из яблока.
– Добро пожаловать, госпожа Пруденс. Добро пожаловать в нашу библиотеку. Подходите. Садитесь в огонь. Или садитесь
Пруденс кивнула, но её ноги отказывались двигаться. Библиотекарь это понял и отправил стул подобрать её. Тот подкатился за спину Пруденс и, когда она села, подвёз её поближе к камину – странно, но там было куда прохладнее. Пруденс глубоко вдохнула, собирая все крохи смелости, что у неё оставались. Этого оказалось мало, так что она вдохнула ещё раз и осмелела чуть больше.
– Почему я здесь, мистер Аркейн? Только честно. Я сошла с ума?
– Немного, – сказал библиотекарь. – Но немного – это уже лучше, чем совсем ничего.
Его руки в перчатках держали книгу. Старый фолиант с гравировкой «Том IV» на корешке. Библиотекарь начал перелистывать страницы – пустые, все до единой. На них не было сказок… пока.
– Э-э-это какое-то недоразумение, – начала заикаться Пруденс; вся её смелость исчезла.
Библиотекарь поднял взгляд от пустых страниц.
– Недоразумение? Поясните, прошу вас.
– Я-я-я не знаю, как объяснить. Я только знаю, что мне здесь не место.
Библиотекарь покачал головой с наигранным отчаянием.
– Вы же писательница Пруденс Пок?
– Д-да.
– И вы получили наше приглашение?
– Да, да, – она дважды кивнула.
Аркейн выпустил книгу из рук, отправляя её лететь к коленям Пруденс, а затем добавил уже менее приветливым тоном:
– Тогда здесь нет никакого недоразумения.
Пруденс взглянула на первую страницу и увидела, как на ней чёрными чернилами проступает её имя. Библиотекарь одарил её своей самой успокаивающей улыбкой – которая совсем не успокаивала.
– У вас же есть что рассказать, разве нет?
Пруденс медленно кивнула, начиная вспоминать. Похоже, пришло время Пруденс рассказать библиотекарю
В подземелье лечебницы Шеппертон на коленях у Пруденс Пок лежала та самая книга. Доктор Аккерман не верил ни единому слову пациентки из того, что она рассказала, и мысленно примерял на неё смирительную рубашку.
– Эта книга, доктор, скоро заставит вас поверить.
– Не то чтобы я вам не верил, дорогая Пруденс, просто…
Их разговор прервал долгий сдавленный стон, похожий на безнадёжную, тоскливую мольбу:
– Шерри-и-и-и!
Доктор Аккерман обернулся посмотреть, откуда он исходит. Похоже, раздавался прямо за стеной палаты.
– Что это было?
– Это, – сказал санитар, подходя к нему со спины, – должно быть, нынешний обитатель палаты номер три, – Коутс поправил свечи на канделябре, которые отбрасывали красные, жёлтые и оранжевые блики на лица.
– Шерри-и-и-и-и-и-и-и!
– Вы желаете услышать