Мицухидэ оглядел ряды самураев, выстроившихся по периметру зала с обнажёнными
— Ты не хозяин даже в этом замке, Имагава Нибори, — спокойно заявил Мицухидэ. — Приведи-ка сюда хотя бы одного из твоих заложников. Знаешь ли ты, где они сейчас?
Спустя четверть часа в зал на четвереньках вполз начальник замковой стражи и упал перед господином, носом в ноги.
— Бежали! — дрожа всем телом, пролепетал он.
— Как бежали?! — всполошился Имагава. — Куда бежали?
— Поищи в арсенале, — посоветовал Мицухидэ. — Там, где у тебя бочки с порохом.
Имагава пнул в лицо горе-служаку, и тот, в кровавых соплях, поспешил убраться. Ещё на четверть часа зал погрузился в молчание, пока злосчастный начальник охраны вновь не появился в проёме дверей — трясущийся, как лист на ветру. Рот его кривило, щёки колыхались, а глаза скакали вразнобой.
— ТАМ!!! С огнём! Двое…
— Двое! — подтвердил Мицухидэ. — Из шестерых…
Имагава Нибори опасливо заозирался. Ему всерьёз стало страшно за собственную шкуру — а ну как вот сейчас, откуда ни возьмись, в его толстую шею тихим плевком вопьётся отравленный дротик! Остро захотелось стать крошечным и скользким. Он сглотнул.
И вдруг…
— Господин! — из-за
Мицухидэ вздрогнул.
— Кто ты, дева?
— Это моя жена… — почему-то сообщил растерянный Имагава. — Старшая дочь Бадафусы…
— Оды? — тупо уточнил Мицухидэ, теряя самоконтроль.
Вечернее солнце освещало нестройные ряды пеших
Надменный жирный Имагава, и рядом с ним прославленный покоритель варваров севера Мицухидэ, предатель.
На рейде, не входя в порт, качалась старая посудина каррака. С её палубы на берег смотрела женщина в синем. Саюке не понимала, как Мицухидэ договорился с Имагавой — кто они теперь, друзья или враги Трёх Тигров? Асахара, следивший за генералом, ещё не вернулся…
Глава 4
От поднявшегося ветра сосны скрипели, качались, стонали. Снег сыпался с их ветвей, и, подхваченный холодными потоками воздуха, превращался в белые вихри. Они, жалобно завывая, кружились и морозили обветренные лица самураев, прибывших на заставу защищать подходы в Айти. Безустанно немногочисленные отряды генерала Риозо, одного из военачальников Оды Бадафусы, возводили оборонительную линию в долине между юго-восточными отрогами горного хребта Кисо, над которой господствовали три
Воины рыли глубокие рвы, ставили заграждения и возводили насыпи. У них также имелись скрытые ловушки на реке Асакура, которую армии Белого Тигра придётся форсировать не один день. Немолодой, но чрезвычайно усердный Риозо и его новый сподвижник, предатель Мицухидэ не должны были пропустить врага — любой ценой! Самураи роптали по поводу медлительности первого военачальника и не доверяли второму, который имел непривычный северный выговор и разговаривал исключительно с теми, кого знал и кого сдал в распоряжение Оды.
Риозо говорил безостановочно: подбадривал, иногда и журил сотников, они в свою очередь вдохновенно руководили самураями своих
— Сколько дней ненавистному генералу Хавасану идти до нас по северному ущелью?
— Какова оснащённость войска Накомото, давно ли доносили разведчики?
— Как скоро достигнет линии укреплений войско Ёсисады?..
…который гонит отступающего Токугаву, не давая передышки и по пути разграбляя провинцию за провинцией…
Негромкие переговоры воинов Мицухидэ, бывших самураев Белого Тигра, походили на жалобные причитания. Они особенно не желали встречи с Хавасаном и Накомото, а некоторые даже порывались прикончить предателя-генерала, сдавшегося не самому Оде, а всего-то девчонке, дочке Бадафусы. И что на него нашло?!
Роптали, впрочем, одни непосвящённые, а