Ловко обойдя попутчиков, Олег и Ярослав двигались в авангарде очереди. Оба испытывали легкое беспокойство перед предстоящей беседой. Когда до заветного кордона оставались считаные метры, к очереди бесшумной кошачьей походкой подкрался человек. Обозначившись сотрудником Державной прикордон-ной службы, персонаж в зеленом принялся забирать из очереди пассажиров — словно на кастинге, он внимательно искал счастливчиков и выбрал шестерых. Олег, Ярослав, две миловидные девушки, пожилой коренастый мужичок и молодой парнишка, с виду едва достигший совершеннолетия, послушно отправились за ним. Бывшие попутчики настороженно смотрели им вслед.
Наконец, дошли до кабинета. «Наверное, это та самая особая комната», — мелькнуло в голове у Ярослава. Закрытая дверь наводила смятение — что она скрывает? — но времени на раздумья не было, и Ярослав, не мешкая, первым зашел внутрь.
В тесном помещении в гробовой тишине восседали двое хмурых мужчин. Один был облачен в приметную форму Госпогранслужбы, статусности ему добавляли майорские погоны и гусарские усы. Второй был в штатском, он увлеченно всматривался в экран покоцанного ноутбука. Завидев гостя, отвлекся:
— Присаживайтесь, пожалуйста, — произнес он по-русски.
Ярослав опустился в кресло и приготовился к диалогу.
— Стрельников Ярослав Александрович, 1981 года рождения, так?
— Совершенно верно.
— И что же, Ярослав Александрович, вас привело в нашу страну?
— Бизнес, ничего больше, — лаконично ответил Ярослав.
— Ну а новости-то вы смотрите иногда? — наигранно усмехнулся человек в штатском и переглянулся с напарником. — Для бизнеса, знаете ли, время сейчас
не очень…
Ярослав невозмутимо улыбнулся в ответ и, не начиная бесполезной дискуссии, протянул заранее подготовленные бумаги:
— Ситуация, конечно, не совсем нормальная. Конечной точкой нашего визита является город Донецк. Вернее, местный металлургический завод, — спокойно объяснил Ярослав. — Здесь все указано, мы участвуем в проекте по автоматизации технологических процессов. Но есть проблема, через сорок минут у нас заканчивается регистрация на рейс.
Ярослав протянул билет на самолет. Усатый гусар схватил его жадно, как голодный хищник.
— Проблема для вас пока что мы, — пробормотал штатский. Он внимательно изучал приглашения, временами поглядывая то на гостя, то на своего коллегу, а закончив, отложил листы в сторону. — Домой возвращаться планируете?
Ярослав, будто принимая ход в карточной игре, выложил новые бумаги:
— Вот бронь отеля и билеты на обратные рейсы. В воскресенье мы покидаем Украину.
Гусар и штатский снова погрузились в изучение бумаг. Время шло.
— У вас в Украине есть близкие или родственники? — не отвлекаясь от чтения, осведомился майор.
— Только замгендиректора предприятия, куда мы, собственно, направляемся. Но в родственных связях я с ним не состою, — усмехнулся Ярослав.
— Хорошо. Вы следите за политической ситуацией в нашей стране? — снова включился человек в штатском.
— Честно? Меня уже тошнит от вашей политической ситуации. Мне больше интересна экономика, — уверенно ответил Ярослав. — А как человек близкий к маркетингу, я СМИ особо не доверяю. Вернее, совсем не доверяю.
— А что вы скажете по поводу аннексии Крыма и сепаратизма на востоке Украины? — наседал на него интервьюер.
— Ничего не скажу. У меня здесь нет четкой позиции. Но я склоняюсь к решению всех вопросов в рамках правого поля, — слегка слукавил Ярослав, осознавая важность этого ответа. — Я коммерческий директор компании, и у меня тут свои бизнес-интересы. Сегодня я в Киеве, завтра в Донецке, послезавтра еще где-то, и нам важны деловые отношения и прозрачные границы.
Качественно разыгранная правда красиво смотрелась. Открытый аполитичный подход к бизнесу, по-видимому, внушал доверие. Хмурые незнакомцы пристально смотрели на Ярослава. Ярослав расчетливым взглядом циничного дельца смотрел на них. Молчание быстро закончилось, и майор шлепнул печатью по миграционной карте.
— Добро пожаловать в Украину! — произнес он и сдвинул на край стола кипу бумаг. — Надеюсь, у вас все будет хорошо.
— Постарайтесь не вляпаться ни в какие скверные истории. Иначе все будет иначе, — словно угроза прозвучали слова штатского.
— Мы лишь выполняем желание нашего заказчика, на свой страх и риск. Спасибо вам, — учтиво поблагодарил Ярослав. — Там за дверью стоит мой коллега. Его зовут Олег Коваль, и мы едем вместе по одному и тому же вопросу. Не могли бы вы…
— Мы в курсе. Всего вам доброго, — оборвал речь наглеющего гостя майор.
Следом за Ярославом в кабинет зашел Олег и, отработав оговоренный заранее сценарий, выбрался оттуда так же успешно. Спустя мгновения оба растворились в общей зоне терминала. Главный аэропорт страны, поверженной вирусом русофобии, вещал на трех языках: украинском, английском и… русском. Удивительное было рядом.