Когда мистер Дахамо прекратил бормотать, а его дочь — переводить, Влад энергично почесал затылок и спросил:
— И что это все значит?
— Только то, что сказано, — ответила Тыяхша.
— Смысл-то в чем?
— В том, что придет тот, кто учинит Последнюю Охоту.
— И твой папаша думает, что это я?
— Как видишь.
— Переведи ему, что я не тот, о ком он думает.
— А откуда ты знаешь, что ты не тот?
— Мне ли не знать, — усмехнулся Влад.
На что девушка мудро заметила:
— Все про себя знать никому не дано.
— Это-то, конечно, но…
— Сейчас проверим, тот ты или не тот. Отец собрался принести шорглло-ахм. Старую Вещь.
В ту же секунду мистер Дахамо оставил их и, продолжая громко причитать, направился в дом чуть ли не прыжками.
— А что это за старая вещь такая? — спросил Влад.
Ответ его удивил.
— Никто не знает, — сказала Охотница.
Влад хотел еще кое-что уточнить, но хозяин уже вышел из дома. В руках мистер Дахамо держал небольшую деревянную шкатулку, которую чуть ли не с поклоном попытался всучить гостю. При этом что-то бормотал. По-прежнему — на муллватском.
— Эту шкатулку со Старой Вещью ему отец оставил, — начала переводить Тыяхша. — А тому его отец, а тому — его отец, а тому…
— Я понял, — прервал ее Влад. — Правнук деда своего отца все время передает шкатулку деду своего правнука.
Девушка замерла, прокрутила в голове фразу и подтвердила:
— Ну да… У нас такая традиция: из поколения в поколение отец передает шорглло-ахм старшему сыну.
— А тот, кто был в цепочке первым, где эту штуку взял? — спросил Влад.
— Откуда я знаю, — пожала плечами Тыяхша. — Это неизвестно. Известно только то, кому ее, в конце концов, нужно отдать.
— И кому же?
— Выходит, что тебе. Бери и владей.
— Думаешь? — усомнился Влад.
— Все сходится, — настаивала Тыяхша. — Все. Джжог, жан-глло, атип-ор. Шрам, знак, имя.
— Чего-чего?
— Говорю, все приметы, указанные в Пророчестве, сходятся. Да еще и в нужное время.
— А если вы ошибаетесь? — все еще сомневался Влад. — Если совпадение?
— Если совпадение, то ты не сумеешь ее открыть, — показав на шкатулку, пояснила девушка.
Мистер Дахамо каким-то образом понял, что сказала дочь, и энергично подергал узловатыми пальцами инкрустированную крышку. Та не поддалась. Он еще раз дернул. С тем же успехом. Показал мимикой: мол, видишь, я, простой смертный, открыть не могу. И вновь протянул — пробуй ты. Владу ничего не оставалось, как принять непонятный дар. Взял в руки и, чувствуя некоторое смущение, неловко пошутил:
— Где расписаться в получении?
Тыяхша недовольно покачала головой.
— Прошу прощения, — еще больше смутился Влад. — Не каждый день доводится…
— Ну, давай-давай, открывай, — поторопила девушка. Было видно, что и ей передалось волнение отца.
— Вечность ждали, секунду подождать не можете? — усмехнулся Влад.
Шкатулка открылась легко: чуть потянул, внутри что-то щелкнуло, крышка чмокнула и откинулась. Мистер Дахамо обрадованно ахнул, а Тыяхша, с не девичьей силой ударив Влада по плечу, воскликнула:
— Вот видишь!
— Без комментариев, — только и смог растерянно произнести солдат. И сам удивился своему осипшему голосу.
Джинн из шкатулки не вылетел. Бриллиантов в ней тоже не оказалось. На дне темнел плоский и невзрачный предмет. Влад, не без некоторой внутренней тревоги, которую всеми силами пытался скрыть, вытащил вещицу на свет, которая оказалась глиняным, по виду весьма старинным, диском. Вернее, обломком диска. Похоже, кто-то когда-то разбил строго по диагонали круг диаметром сантиметров в десять и сунул одну его половину в шкатулку. А вторую в другом месте спрятал. Если, конечно, не потерял.
Влад провел пальцем по неровной линии разлома и непонимающе пожал плечами:
— И что дальше?
Тыяхша переадресовала вопрос отцу. Тот пожал плечами — не знаю, мол. Мое дело передать, а что дальше — это не ко мне.
— Тут барельеф какой-то, — поднеся пластинку ближе к свету, обнаружил Влад. — Круги, какие-то линии. Напоминает электрическую схему.
— Дай глянуть, — попросила девушка и, осмотрев артефакт, предположила: — Может, лабиринт?
— Похоже, — согласился Влад и начал водить по схеме пальцем. — Вот это устье — вход. Вот эти круги — подземные залы, а все эти линии — ходы. Очень похоже. У вас тут есть где-нибудь поблизости лабиринт?
— Не слышала.
— А папаша?
Тыяхша обратилась с вопросом к отцу, но тот так красноречиво замотал головой, что землянин без перевода понял — ни о чем подобном мистер Дахамо слыхом не слыхивал.
— Жаль, — посетовал Влад. — Возможно, в центре этого лабиринта супер-пупер оружие лежит, которым Зверя можно одолеть раз и навсегда. — Он помолчал, потом мотнул головой, словно в волосах у него запутался жук, и заметил: — Впрочем, даже если бы и был такой лабиринт, я в него, пожалуй бы, не сунулся. Не стал бы горячиться.
— Почему? — спросила Охотница.
— С неполной картой прохождения рисковать бы не стал, — объяснил Влад.
Девушка промолчала, повертела пластинку в руках и, приглядевшись к чему-то, сказала:
— Тут на обратной стороне надпись.
— Где? — Влад вырвал пластинку из ее рук.