Читаем Последний сад Англии полностью

Сегодня я работала в саду поэта одна — вкапывала вешки с привязанными к ним флажками, размечая план посадок на южном миксбордере, — когда небеса разверзлись. Хлынувший ливень немедленно вымочил мою блузу так, что она облепила грудь и бедра будто пластырь. Пытаясь собрать вешки под проливным дождем, я нахлобучила по самые брови свою холщовую шляпу. Внезапно тучи разорвала молния, грянул гром, а я, клацая от страха зубами, бросила весь инвентарь, подхватила юбки и побежала к моему коттеджу.

Бежала я через променад, раскисшая слякотная грязь налипла на подол, от чего он стал неподъемным. Шквалистым порывом сорвало шляпу с моей головы, ветер поднял мне волосы дыбом, затем бросил их, мигом промокшие и безвольные, обратно мне в лицо.

Завернув за угол коттеджа, я приметила фигуру какого-то человека, который укрылся под узким навесом парадного входа и в нетерпении мерил шагами крыльцо.

— Мистер Годдард? — окликнула я, вглядываясь сквозь пелену дождя.

Он поглядел на меня из-под своей промокшей шляпы, улыбнулся своей всегдашней, словно немного сонной, улыбкой:

— День добрый, мисс Смит. Чудная у нас погодка, не правда ли?

— Что вы здесь делаете? — спросила я.

Он поднял кожаный саквояж:

— Принес подарки, — Его улыбка погасла, — Но чтобы я мог их вручить, вы должны подняться на крыльцо. Это будет не так-то просто в такой ливень.

Он попытался отодвинуться в сторону так, чтобы уступить место под укрытием навеса мне, но я жестом запретила ему: — Я вымокла уже вся насквозь. Нету смысла и Вам тоже промокнуть.

Я достала из кармана ключ от коттеджа и открыла дверь:

— В сложившихся обстоятельствах, думаю, нам с вами следует просушить обувь, — улыбнулась я, оглядываясь на него через плечо.

Мистер Годлдард помялся, но когда я принялась расшнуровывать ботики, он робко поставил на пол свой кожаный саквояж и тоже начал расшнуровывать свои. Когда он разулся, я подошла к дровяной плите, чтобы раздуть остывшие угли. Обернувшись, я увидела, что он поставил свои ботинки у стеночки рядком с моими. При виде этого я остолбенела. Конечно же, бессчетное количество раз видела я обувь моего брата Адама, оставленную рядом с моей. Но сейчас я испытала какое-то совсем иное чувство.

— Могу сделать нам чай, пока вы переодеваетесь в сухое.

— О, простите бога ради, я совсем позабыла про манеры, — начала, было, я.

— Это мне надо извиняться. Ввалился в ваш дом без предупреждения. Быть может, мне следует…

— Нет, прошу, останьтесь. А чай сделаю я. Это же мой дом, пусть и на время, пусть он и на земле Мистера Мелькорта, — я двинулась к двери в кухонку.

Мистер Годдард мягко придержал меня за локоть, и я замерла перед ним:

— Мисс Смит, пожалуйста, позвольте мне, могу вас уверить, я не такой уж беспомощный холостяк.

Через тонкую промокшую ткань блузки я ощутила тепло его руки, лежавшей на моем предплечье, и меня всю ознобило. Я кивнула, потому как не была уверена, что если отвечу, то дрожь в голосе меня не выдаст.

Уединившись у себя в спальне, я стянула с себя мокрую одежду, развесила на железном изножье кровати и стала переодеваться.

О, как же приятно было телу в сухой сорочке и чулках, в мягких блузе и юбке. Но прическе моей спасенья не было — во что превратились мои некогда уложенные волосы, после того как были прижаты шляпой несколько часов, смотреть не было никакой мочи. Тогда я просто наскоро прочесала их расческой и прихватила на затылке лентой, чтобы убрать пряди от лица. Окончив туалет, я почувствовала себя вновь восемнадцатилетней девушкой, свежей и преисполненной надежд.

Когда я вернулась в гостиную, было слышно, как на кухне запосвистывал закипавший на плите чайник. Огонь в печке, начал разгонять сумрак ненастного дня. Но вместо того, чтобы сесть подле огня, я направилась прямиком к большому столу в центре комнаты. На нем были разложены планы, каталоги и письма.

Я взяла очки и окунулась в этот мир садов, не замечая больше ничего вокруг. И я уже разбирала детализацию плана сада поэта, даже начала делать кое-какие наброски его корректировки, как меня вернуло в реальность чье-то вежливое покашливание. Передо мною стоял мистер Годдард, обеими руками еле удерживая поднос, сервированный всем, потребным для чаепития.

— Куда мне это поставить? — спросил он.

Я быстренько расчистила от бумаг место на столе. Он осторожно поставил чайный поднос и придвинул себе стул.

По привычке я начала расставлять чашки, взяла чайное ситечко:

— Вы добавляете молоко?

— Да, и кусочек сахару, хотя Хелен и полагает, что это выглядит с моей стороны ужасно ребячливо, — усмехнулся он.

Я отколола для него кусочек сахара, опустила в чашку и передала чашку Мистеру Годдарду:

— Вы можете пить чай так, как вам заблагорассудится.

— Этот совет не удивляет меня ни на йоту, ибо он ваш, — сказал он, откидываясь на спинку стула, сгибая ногу в колене и ставя на него свою чашку с чаем.

— Что вы имеете в виду? — спросила я.

— Вы не перестаете меня поражать. Вы — удивительная женщина, которая осуществляет все, что задумает, не дожидаясь, когда кто-либо другой выскажет об этом свое мнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного счастья

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза