Читаем Последний (СИ) полностью

— Если говорить по правде, я и сам не до конца понимаю, о чем я думал. В самом начале… после аварии я понял, что натворил. Ты должна была заразиться, у тебя должны были начаться симптомы превращения, и если б меня не было рядом, ты могла убить всех своих близких и соседей. Я не хотел этих смертей… я не хотел и твоего заражения. Не представляешь, как мне было жаль, когда я почувствовал связь, какая возникает после того, как в человека проникает яд вампира! Ты хотела помочь мне на дороге, а я фактически убил тебя, лишь на секунду потеряв контроль над собой. Это было ужасно, мне хотелось провалиться сквозь землю, но все же я знал, что не могу уйти в подполье и просто оставить тебя на свободе. Моей задачей было… — он замялся.

— Убить меня, — вздохнула Ривер. Валиант поморщился.

— Обезвредить, — поправил он.

— Ты ведь все равно не смог бы поддерживать мою жизнь достаточно долго, если б я стала «перевертышем».

При упоминании термина, которым пользуется «Харриссонский Крест», Валиант недовольно хмыкнул, однако поправлять Ривер не стал.

— Знаю. И все же я… я даже думал какое-то время не давать тебе умереть. Я знал, что затея гиблая, но все равно думал об этом. Для начала мне нужно было тебя забрать. Когда я пришел в дом Криса Келлера, первые симптомы превращения уже должны были проявиться. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил, что их нет! Не могу сказать, что сразу сориентировался в происходящем. Более-менее связная мысль пришла мне уже после того, как пришлось спешно покидать дом Келлеров. Тебя тогда уже забрал Харриссон, и я понял, что должен разобраться, почему не началось превращение.

— Джеймс говорил, что среди вас ходило поверье, что иногда можно обратить человека в полноценного вампира, не в «перевертыша».

— Да. О нем рассказывал мне еще мой отец. Он пытался отыскать истоки этого поверья в Малайзии и в Эквадоре. Между прочим, первые упоминания о вампирах пришли именно оттуда, а не из Трансильвании, как все думают.

— Да, Джеймс говорил мне, — кивнула Ривер. — Оттуда же пошли и первые упоминания о пигментной ксеродерме, — Валиант изумленно посмотрел на нее, и девушка продолжила. — Мой отец врач, он рассказывал мне об этом заболевании. Она заключается…

— В непереносимости ультрафиолета, знаю. Я знаю, что вампиризм является устойчивой мутацией, которая заключается в дальнейшей модификации этой болезни внутри организма. Болезнь действительно редкая. Почему твой отец упоминал о ней? Он ведь хирург, это не его специфика.

Ривер прищурилась.

— Ты разузнавал про моего отца?

— Доктор Дженкинс упомянула об этом, когда я пришел в больницу к Крису. Так… твой отец изучал специфику этой болезни?

Ривер пожала плечами.

— Он говорил, что кто-то из родственников по его линии был ею болен. Но на следующих поколениях это не отразилось… по крайней мере, пока. Но это было возможно, потому что…

— Спящий мутировавший ген, — задумчиво произнес Валиант. — Может, в этом и причина твоей невосприимчивости к яду? Возможно, поэтому наше поверье гласит, что когда количество яда в крови особенного человека превысит индивидуальную норму, превращение вступит в силу, и избранный станет настоящим вампиром?

Ривер округлила глаза.

— Вообще, похоже на правду… и твой отец посвятил себя поискам ответа на этот вопрос?

— Да. Но, к сожалению, его поиски не увенчались успехом. Миф так и оставался мифом… до 23 декабря 2003 года, — он покачал головой. — Когда я понял, что ты можешь оказаться тем самым человеком, которого можно обратить, я… я, наверное, просто потерял голову. Много лет я оставался последним представителем нашего вида. Мой отец всегда говорил, что любой вид имеет право на существование, и я невольно задумывался об этом, когда понимал, что вместе со мной закончится век всех вампиров на земле. Прервется виток эволюции. Отец не уставал при жизни повторять мне о важности этого самого витка. Он считал наш вид очередной ступенью в развитии человечества. По сути, он не разделял нас с людьми, считал, что мы очень похожи, — Валиант тяжело вздохнул, чуть придержав рану. — Наверное, когда я понял, что ты можешь стать вампиром, я впервые за много лет почувствовал, что могу перестать быть последним. Это отвратительно, Ривер, мои мотивы куда низменнее твоих, — он невольно поморщился. — Я почти ни о чем не думал, когда решил следовать за вами. Наверное, я думал только о себе. И именно тогда я вдруг понял, что связь чувствую не только с тобой. Зараженных было двое. Нить этой связи привела меня к Крису Келлеру. Я не понимал, как так вышло, что он заразился, пока не увидел рану на его виске. Только тогда я понял, что произошло. Крис Келлер заразился по чистой случайности: его рана на виске соприкоснулась с теми незначительными каплями крови, которые оказались на полу его комнаты после выстрела Харриссона. Я не хотел этого, Ривер. Не хотел, чтобы с твоим другом так вышло. Крису… просто не повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези