Читаем Последний сон полностью

На мгновенье перед ним мелькнуло воображаемое видение сторожа, коварно бьющего его по голове, но оно тут же исчезло как неправдоподобное. Кто угодно, но не этот милый человек. Возможно, ему тоже угрожает опасность.

— Я нашел вас без сознания на берегу, когда возвращался домой. На голове у вас была глубокая кровавая ссадина, вы не приходили в сознание, несмотря на все мои усилия. Я позвал на помощь соседей, мы перенесли вас в дом.

— Считаете, меня кто-то ударил?

— Нет, я так не думаю. Уверен, травма на голове появилась после падения. Я внимательно осмотрел парапет, на нем осталась кровь. По какой-то причине вы вдруг потеряли сознание. Возможно во время рисования…

— Но я не рисовал в тот момент, я был с Артуром, — перебил Лоуренс.

— Вы упоминали в бреду некого Артура, — спокойно заметил доктор, — но на той улице никто не знает человека с таким именем. Я расспросил соседей.

— Каких еще соседей? — удивился Лоуренс. — Улица пустует, там никто не живет кроме сторожа.

— Почему? — настал черед Джона удивляться. — Эти коттеджи новые, их недавно построили, с чего им пустовать?

— То есть, вы уверены, что они заселены? Но я никого не видел… — сновидец ошеломленно умолк.

— Уверен. Благодаря неравнодушным людям, что там живут, мы смогли принести вас обратно.

— Постойте, как же такое возможно? Не только я видел Артура, но и Эрик, мальчик, который был моим гидом.

— Какой мальчик?

— Я встретил его на берегу, когда он собирал устрицы. Он показал мне город и привел на ту улицу. Ему девять лет.

— Насколько мне известно, ни у кого из соседей не живет мальчик с таким именем такого возраста, — обеспокоенно сказала Мейбл.

Лоуренс расстроенно замолчал, избегая смотреть на брата с сестрой. Он не понимал, что происходит. Артур и Эрик были обычными людьми, они радовались, грустили, пили чай, ели сэндвичи и конфеты, а теперь его убеждают, что они оба лишь плод его воображения, выдумка воспаленного сознания. Догадавшись, о чем он думает, Джонс заметил:

— Мы верим, что вы видели этих людей и для вас они существуют. Во время лихорадочного бреда больные погружаются в особое состояние сознания, причудливо переплетая реальность с выдумкой. Мне уже доводилось видеть подобное. Однако, и я хочу подчеркнуть это, я не считаю вас сумасшедшим или человеком, слова которого не заслуживают доверия. Уверяю вас, вы придете в себя через несколько дней. Сознание проясниться, не сомневайтесь.

— Я хочу снова побывать там, чтобы убедиться во всем лично.

— Хорошая мысль, — похвалил доктор. — Это быстрее всего развеет ваши сомнения. Но пока я запрещаю вам такие далекие и утомительные прогулки. Останьтесь здесь под присмотром хотя бы несколько дней.

— Мне жаль, что я стал причиной стольких неудобств. Я благодарен за все, что вы для меня сделали и оплачу все расходы.

— Ах, за эти дни мы стали одной большой семьей, — усмехнулся Джонс. — Не беспокойтесь об этом.

— Никаких неудобств, — покачала головой Мейбл, в глазах которой застыло странное выражение. — Вы стали мне как брат.

— Если вы не против, — Лоуренс поднялся в смущении, — мне бы хотелось немного отдохнуть.

Джонс помог ему преодолеть лестницу. Когда за сновидцем закрылась дверь, он обмяк и закрыл глаза. После услышанного хотелось побыть одному. Слишком много вопросов без ответов крутилось в его усталом разуме. Он чувствовал, как где-то глубоко внутри него нарастает старательно подавляемая истерика. А что, если умение управлять снами извлекло из сновидений тени, сплетя их с реальностью? У Лоуренса не было причин считать, что его сейчас обманывают. Объяснение Джонса было логичным, но все же как он мог выдумать любовь Эрика к шоколаду или рисунки Артура…

Кстати о рисунках. Где они? Лоуренс бросился к столу, лихорадочно перебирая вещи. Холщовая сумка обнаружилась под кроватью. Не вставая с колен, он высыпал содержимое на пол. Карандаши со стуком покатились в разные стороны. Папка для бумаг была полна помятых и запачканных грязью листов. Как пустых, так и использованных — с небрежными набросками улицы и побережья. Вдруг из середины стопки, словно осенний лист, вылетел желтый конверт с потертыми краями. Тот самый, который он нашел в доме, куда его отвел Артур. Лоуренс вцепился в конверт, не веря своим глазам. Вот доказательство!

Сновидец прижал конверт к груди и засмеялся нервным смехом. Где он сейчас, сон ли это или явь? Кто даст ответ? Не выпуская драгоценный конверт из рук, он рухнул в постель. Его снова лихорадило, то ли от болезни, то ли от страха за будущее. Лоуренс больше не мог доверять глазам и рассудку. Ни здесь, ни во сне. Его желание контролировать сны привело к тому, что он перестал контролировать реальность. Не имея сил сопротивляться болезненной дремоте, Лоуренс провалился в забытье.

Громкий стук. За окном глубокая ночь. Сколько же часов он спал?

— Войдите! — хрипло крикнул Лоуренс.

— Я не помешаю? — в комнату осторожно заглянула Мейбл.

— Нисколько, я просто отдыхаю.

— У меня для вас чай, — она звякнула подносом. — Как себя чувствуете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза