Читаем Последний сон полностью

Улица изменилась. Там, где прежде лежал пустырь, обнесенный высоким забором, теперь строился коттедж, за ним протянулась широкая объездная дорога, а по другую сторону от нее находилась спортивная площадка. Всего этого не существовало в прошлый раз, но Лоуренс не стал настаивать на этом прискорбном факте в присутствии Джонса. Доктор любезно, но весьма настойчиво вызвался сопровождать его в этой прогулке.

Сновидец осмотрелся. Коттеджи выглядели обжитыми. На берегу играли дети, у парапета лежал брошенный трехколесный велосипед, на веревках сушилось белье, хлопающее на ветру. Калитки и ставни сверкали свежей краской. Разительный контраст по сравнению с пустой улицей. Прогулка утомила Лоуренса, но он не подавал виду, чтобы не беспокоить Джонса.

— Вы нашли крачек?

— Нашел, — счастливо улыбнулся доктор. — За холмом живет целая колония. Хотите посмотреть на них? Конечно, не сейчас, а когда вам станет лучше.

— Я не против, но мой отпуск и так затянулся, — признался Лоуренс. — На работе меня уже ждут. — Он стал у дома сторожа, пытаясь выдумать благовидный предлог, чтобы заглянуть туда.

— Собираетесь нас покинуть? — огорчился Джонс. — Разумно ли в вашем состоянии? Нет, я не имею в виду, что у вас не хватит сил, чтобы доехать на поезде, но возвращаться на работу определенно еще рано. Отдохните хотя бы неделю.

— Но как же…

— Мы можем позвонить и рассказать вашим коллегам о случившимся. Вы же не думаете, что в нашей глуши нет телефона? — он усмехнулся. — На обратном пути зайдем на почту и позвоним оттуда.

В этот момент открылась дверь дома сторожа.

— Я могу чем-нибудь помочь? — поинтересовался приятный женский голос.

Лоуренс повернулся на звук и опешил. Это была жена Артура. Или вернее, его будущая жена — сейчас она была совсем молодой девушкой, моложе, чем на рисунках Артура. Пока ошеломленный сновидец пытался осмыслить это, став похожим на рыбу, вытащенную на берег, его спутник любезно поздоровался с девушкой.

— Вы стояли у дверей так долго, что я решила, что вам нужна помощь… — поспешила объяснить она, пытливо рассматривая Лоуренса. — Ах, вы же тот мужчина, которому стало плохо! Я вас вспомнила.

— Простите за причиненное беспокойство, — ответил Лоуренс заученной фразой, не сводя с нее взгляда. — Признаюсь, мне стыдно, что все так обернулось.

— Не извиняйтесь, вы были нездоровы. Мы с соседями волновались за вас. Рада видеть, что все обошлось. Вы же художник?

— Просто скромный любитель.

— В тот день я нашла на берегу несколько прекрасных рисунков, должно быть они ваши. Подождите, я сейчас верну их.

— Не стоит… — но она уже скрылась в доме.

— Неловкий момент, да? — Джонс потер руки, чтобы согреться. — Я ее вспомнил, добрая душа. Одной из первых вызвалась мне помочь.

— Ах, может быть вы все же зайдете? — девушка снова появилась в дверях. — Не стойте на ветру.

— Нет-нет, все в порядке, — засуетился Лоуренс, не желая вмешиваться в ее жизнь. — Рисунки оставьте себе, если они пришлись вам по душе. В знак признательности. В крайнем случае, будет чем растопить камин в холодный вечер.

— Вы слишком строги к себе, — рассмеялась она, но потом стала серьезной, хотя в уголках ее глазах по-прежнему пряталась улыбка. — Спасибо. Обещаю, я буду хранить их.

Лоуренс вежливо кивнул и вцепившись доктору в руку, потащил прочь от дома. Больше всего он боялся что-то испортить своим присутствием. На ум пришли слова Артура о том, как его жена показывала ему наброски художника, подаренные в благодарность за услугу. Лоуренс не мог отделаться от ощущения, что знает имя этого злополучного художника.

— Куда мы так торопимся? — Джонс не скрывал удивления.

— Обратно. Голова еще побаливает.

— Хорошо, — безропотно согласился доктор. — Вы уже решили насчет телефонного звонка? Заглянем на почту?

— Да, можно. Позвоню в отдел кадров, пусть оформят мне больничный.

— Если нужно, я могу подписать его.

— Вы взяли с собой на отдых бланки? — удивился Лоуренс.

— Почта маленького прибрежного городка может продать вам любые официальные бланки, — заговорщицки подмигнул доктор, пригладив усы. — Незаполненные, разумеется.

Почта располагалась в полуподвальном помещении старого здания. Снаружи ничто не выдавало ее местонахождения. Не было ни вывески, ни знака — только обычная дверь, выкрашенная зеленой краской и углубленное окошко с зелеными ставнями. Лоуренс никогда бы не нашел ее один. Приемная была маленькой, в ней царил полумрак, пахло сургучом, паклей и старым деревом. На стенах висели старые морские карты. В глубине помещения пряталась конторка за стеклом. Рядом с ней высилась допотопная телефонная будка.

— Почему нет вывески, зачем такая секретность? — удивился Лоуренс.

— Сюда ходят только местные. Приезжим почта не нужна.

— Даже позвонить?

— Телефон есть и на станции, — отмахнулся Джонс.

— А как же марки, сувенирные открытки…

— Их можно купить в магазинчиках и там же бросить в почтовый ящик. Как я уже сказал, это место только для своих и на это есть причины. — Доктор нагнулся к окошечку конторки и постучал, привлекая внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза