Читаем Последний сон полностью

— Гха! — ответила птица, наклонив голову.

В ее немигающих желтых глазах читалась насмешка. Шумно захлопав крыльями, разметав бумаги и собственные перья, птица в два прыжка подскочила к окну и вылетела наружу.

— Что ж, и на этом спасибо, — пробормотал Лоуренс, глядя ей вслед.

Решив, что сегодня он вполне обойдется без ужина, сновидец переоделся в пижаму и, дрожа от холода, лег в постель. Одеяло не грело. Запоздало сновидец подумал, что нужно разжечь огонь, но было лень вставать и он оставил все как есть. К холоду можно привыкнуть.

Раздел о якорях в тетради занимал всего полстраницы, но автор заключил текст в рамочку, чтобы подчеркнуть его важность. В теории якоря представляли собой ключевые фрагменты сна. Представив их в определенном порядке можно было войти в конкретное сновидение. Генри писал, что он никогда не ошибался и всегда оказывался там, где планировал, но у Лоуренса были определенные сомнения на свой счет. Прежде он практиковал нечто подобное, хотя думал лишь о двух-трех образах, но у него ничего не получалось. Чем метод Генри лучше? Может, в дополнительной детализации?

Лоуренс послушно перечитал содержимое записки и закрыл глаза, представляя осенний лес в вечерних сумерках. Небо с одного края кроваво-красное, с другого темно-серое. На фоне темного небосвода пшеничное поле похоже на золотое море. Деревья шумят, роняя бурые листья. Последние лучи солнца освещают макушки елей, отражаются в мутных стеклах старого дома, стоящего на крутом холме. Это большой дом в несколько этажей. Прежде его владельцы снискали богатство и славу, но те времена давно прошли. Фундамент дома и северная стена покрыты влажным темно-зеленым мхом. Он вплотную подбирается к старым резным ставням. Одно из окон открыто, ветер дует внутрь, колыхая тяжелые парчовые занавеси багрового цвета.

Сновидец осознал, что стоит на холодной земле. С одной стороны простирается лес, с другой — пшеничное поле, а впереди возвышается холм, который пересекает заброшенная дорога, ведущая к старому дому. Его охватило странное чувство. Хотя видение выглядело реальным, он не мог отделаться от ощущения, что смотрит на детально написанную картину. Он был здесь зрителем, не участником.

«Значит, вот на что это похоже», подумал Лоуренс, «я в чужом сне. Если сон чужой, почему мне кажется, что я видел его прежде?» Действительно, дом на холме, лес и поле, были ему знакомы, словно он бывал тут когда-то очень давно, может быть в далеком детстве. Он оглянулся — позади него простиралась излучина реки, на правом берегу которой раскинулся городок. Над рекой поднимался туман. Мирная скучная картина.

Сновидец медленно побрел вверх по холму. Колючая трава шуршала под ногами. Очевидно, что хотя дом и находится в упадке, он все же обитаем. Крыльцо было недавно вычищено, из печной трубы вился дымок. Лоуренс попытался заглянуть в окна, но те были слишком высоко. Побродив вокруг, он все же поднялся по ступенькам и прижался ухом к дверной щели. Изнутри не доносилось ни звука. Сновидец осторожно потянул на себя медное кольцо, помня о совете Генри действовать тихо, не привлекая лишнего внимания.

Дверь поддалась сразу же, он проскользнул в проем, вдыхая сырой воздух, пропахший затхлостью. Вестибюль был просторным, хорошо обставленным. Очевидно, кто бы не жил здесь, у него был хороший вкус и все еще имелись деньги, иначе бы он уже продал дорогие изысканные картины, висевшие повсюду.

Куда же идти дальше? Роскошная резная лестница выглядела заманчиво. Лоуренс на цыпочках, утопая в пушистом красном ковре с длинным ворсом, поднялся по ней. К его огорчению, все двери на втором этаже были закрыты, а на полу виднелся толстый слой пыли. Здесь давно никто не бывал.

Внизу раздался пронзительный скрип и торопливые шаги. Осторожно выглянув из-за перил, Лоуренс успел заметить человека, спешащего по коридору. Тот был явно чем-то недоволен. Сновидец выждал минуту и последовал за ним прямо в библиотеку — просторную комнату с высокими книжными шкафами до самого потолка. Здесь царил беспорядок. Раскрытые книги лежали на столе, диване, полу, брошенные как попало. На верхней ступеньке стремянки, в неудобной позе скрючился хозяин дома, держа в руках раскрытый фолиант.

Лоуренс, затаившись в дверном проеме, изучал незнакомца. Мужчина был средних лет, хорошо сложен. Одет небрежно: в коричневые облегающие брюки, белую рубашку и старомодный сюртук из зеленого бархата. Несколько светлых прядей волос закрывали лицо. Привычным движением он пригладил их назад, открыв прямой нос и тонкие, презрительно сжатые бледные губы. Его кисти были крупными, с изящными, длинными пальцами как у человека искусства. Неужели перед ним и есть презренный похититель?

— Чушь! — гневно воскликнул хозяин, в раздражении швырнув книгу, и тут же взяв с полки другую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза