Читаем Последний цирковой тигр полностью

Наконец-то мистер Доджер остался в коридоре один. И призраки взялись каждый за своё любимое дело. Живчик дунул в свисток:

– Ну, духи, вперёд!

Валентин бросился бежать на месте и разогнался настолько, что лапы так и мелькали. А потом – ВЖЖЖЖИК – пролетел мимо мистера Доджера точно пуля.

У-У-У-У-УХ!

– Ой, что это? – пискнул журналист, почувствовав порыв воздуха.

У-У-У-УХ! У-У-У-УХ! Он схватил шляпу, которую едва не унёс неожиданный ураган.

У-У-У-УХ! Валентин снова промчался по коридору, и странички в блокноте у журналиста зашелестели и зашуршали, как будто мотылёк бился о стекло.

Орландо взлетел по перилам лестницы и ловко приземлился журналисту прямо на голову, а потом начал ласково облизывать ему уши.

– Айййй! – завопил мистер Доджер и закрутил головой, будто пытаясь вытрясти из волос паука. – Айййй! Мокрая гадость!

Мартин висел на верхушке шаткой подставки для шляп, пытаясь удержать равновесие. Потом он прыгнул на пол, перекувырнулся и полез под брючину мистера Доджера. Забравшись туда, он примостился у журналиста на коленке и начал безжалостно её щекотать.

– Ха-ха-ха… Ай, прекрати… Ха-ха-ха… Да что там… Щекотно! Убирайся! Убирайся, призрак паршивый!

Появилась леди Пеппер с закусками на серебряном подносе. На ней был новенький передник с крупной надписью «Привал пиратов».

– Вот, мистер Дрожжер, чудный освежающий чай. – Она встревоженно вгляделась в гостя. – Похоже, как раз вовремя. Что-то вид у вас бледный, уж вы меня простите.

Мистер Доджер схватил чашку и осушил в один благодарный глоток. Леди П. с довольным видом сложила на груди руки.

– А, так-то лучше, да? Что я вам говорила! – Она всучила ему поднос и отправилась обратно на кухню. – Мой чай из водорослей – средство от всего на свете.

Мистер Доджер осмотрел пирожные на подносе. На них были ярлычки: «Буше из буженины» и «Корзиночки с крапивой». Потом он заглянул в чашку. На донышке осталась какая-то слизь, которая постепенно превращалась в собачью голову. (Мистеру Доджеру было невдомёк, что это Орландо рисует своим крошечным пальчиком.) Он взвизгнул, подбросил серебряный поднос в воздух и метнулся к выходу. Джонатан Доджер и сам не знал, как унёс ноги.

Когда дверь захлопнулась, из комнаты в конце коридора показался лорд Пеппер.

– И куда этот тип подевался? – Он выглянул в окно и увидел фигуру, спешащую через двор. – А, что, уже уходит? Как обидно. Я как раз собирался показать ему «Вонючие шляпы».

Любимцы хлопнули друг друга по спинам. Похоже, они произвели нужное впечатление.

<p>Глава 6. Денёк хуже некуда</p>

Ранним погожим утром на коврик у двери со стуком упала воскресная газета.

– Вот оно! – протявкал Живчик, крутя хвостом.

Винни бросилась вниз по лестнице, призраки – за ней по пятам. Девочка схватила газету и вприпрыжку полетела в кухню, где сидели за завтраком её родители.

– Поглядим-ка, что там написал мистер Доджер! – воскликнула Винни, отгребая банки с вареньем и чашки в сторону. Она разложила газету на столе и быстренько долистала до раздела «Путешествия».

– УЖАС! УЖАС! УЖАС-УЖАС! Да как такое могло случиться? Теперь к нам никто не придёт! – запричитал лорд Пеппер, с обескураженным видом усаживаясь за стол. – И почему они опять заговорили о призраках?

– Потому, папа, что у нас есть призраки, – вздохнула Винни. – Я тебе сто раз говорила.

– А мне показалось, пирожные ему понравились, – шмыгнула носом леди Пеппер.

Любимцы сидели за столом, выдыхая мятный запах. (Дело в том, что, если призрака смутить, от него начинает пахнуть мятой.)

Орландо с несчастным видом колотил себя чайной ложкой по голове.

– Глупые мы, обезьян-недомыслик, пёсик-мосик, длинноух и гагага. И ты, мелкий мышь-толстопузик, тоже! – бормотал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Камень, ножницы, бумага
Камень, ножницы, бумага

Познакомьтесь с мистером и миссис Райт — парой, чьи отношения уже давно разладились.Адам — сценарист, одержимый идей писать сценарии по криминальным романам обожаемого автора, Генри Уинтера. Амелия, его жена, чувствует, что на фоне любимого писателя постоянно проигрывает. И вишенка на торте — Адам всю жизнь страдает лицевой слепотой и не может узнавать самых близких людей, включая жену. Легко ли жить с таким человеком? Но Амелия отчаянно желает снова сблизиться с мужем.И вот прекрасный повод, случайный выигрыш — путешествие в Шотландию на двоих. Поездка, идеально приуроченная к годовщине свадьбы. Может быть это именно то, что нужно, чтобы возродить брак? Но стоит паре приехать на отдых, как события быстро принимают зловещий оборот.Теперь вопрос стоит не в том, продержится ли их брак еще год, а в том, доживут ли они сами до следующей годовщины.

Инес Гарланд , Йен Макдональд , Элис Фини

Детективы / Детская литература / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детские книги / Зарубежные детективы
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей