Читаем Последний цирковой тигр полностью

Винни улыбнулась и вложила пряник в протянутую лапку.

– Пойду припрячу его для надёжности… – Мартин вместе с пряником исчез за буфетом. Оттуда раздалось приглушённое похрустывание, а потом долетела волна имбирного запаха.

Подбежал Живчик, положил голову Винни на колени. Он своим собачьим чутьём уже уловил: что-то не так. Понюхав волосы Винни, он наклонил голову набок. Обычно Винни сияла, как солнышко, но сегодня на него набежали тучки.

– Всё в порядке, Винни? – спросил он. – У тебя настроение не очень? Давай поиграем?

– Нет, всё в порядке… то есть НЕТ, – внезапно выпалила она. – НЕТ, всё НЕ в порядке. И дело в этой дурацкой выставке. Ты был прав, Живчик. Ничем хорошим это не кончится. У нас тут будто бы взрыв на шляпной фабрике, а мама с папой собрались открывать свой музей в понедельник. – Винни обречённо вздохнула и обхватила голову руками. – Да и не только в этом дело. Мы с классом ездили на экскурсии в разные музеи, и они совсем не похожи на Старкросс. Начнём с того, что там с потолков не свисает паутина, а в трещинах на стенах не растёт плющ. Там всё чистенькое, блестящее, там гиды, магазины и всё на своих местах. Родители думают, открытие пройдёт хорошо, но… ох, ну, сами знаете, какие они!

Какие у Винни родители, призраки знали просто прекрасно. Пепперы были чудаками во всех бесчисленных поколениях. Это считалось семейной традицией. Возможно, у Пепперов присутствовал ген чудачества.

Живчику совсем не по душе была мысль о Старкроссе как о каком-то музее, но ещё меньше ему нравилось смотреть на грустную Винни. Уши у него обвисли, он тихонько взвизгнул. Если он чего и хотел, так развеселить её снова.

– Ладно, Винни, не переживай, мы поможем! – протявкал он, оглядываясь на друзей. – Ведь поможем же, да?

Призраки заулыбались друг другу. Они знали, к чему клонит Живчик. Все они были Любимцами, и к Старкроссу их привязывала любовь к хозяевам-Пепперам, как нынешним, так и бывшим. Так что они прекрасно знали: сколько бы Живчик ни скулил, но ради Винни он готов на всё что угодно.

– А мне казалось, тебе не хочется, чтобы здесь шлялись толпы народа, – поддразнил его Валентин, разглаживая футболку с надписью «Длинноухий спортсмен».

– Чушь! Мне люди нравятся! – возразил Живчик, поднимая уши. – Можно даже сказать, что я люблю людей! – Он немного подумал, потом тихонько заворчал. – Впрочем, я не очень люблю плохих людей, всяких там подзаборников, почтальонов… А ещё мне не очень по душе пышные бороды, такие, в которых могут прятаться белки. Но не это главное. – Он набрал полную грудь воздуха и произнёс, зная, что потом, скорее всего, об этом пожалеет: – Главное – то, что, если Винни это одобряет, значит, и я одобряю тоже. Самое время собрать экстренное заседание! Швабры наперевес! ОПС СПЕШИТ НА ПОМОЩЬ!

<p>Глава 4. Команда духов</p>

Когда часы на первом этаже пробили десять, Орландо облизал кусочек мела и написал на внутренней стороне чердачной двери:

Живчик бросил на него суровый взгляд, укоризненно приподняв одну бровь.

Орландо фыркнул, стёр надпись и вместо этого вывел:

– Большое спасибо, Орландо. – Живчик обернулся к собравшимся. – Итак, ПС, Призраки Старкросса, мы собрались здесь, чтобы обсудить текущее состояние нашего дома. Как вам известно, состояние просто ужасное. С тех пор как мы превратились в боевой призрачный отряд, занялись своей физической формой, борьбой с мошенниками и силами зла, мы, должен признать, несколько запустили домашние дела.

Живчик провёл лапой по списку дел, который написал на листе бумаги.

– Так, сегодня у нас… четверг. Чтобы подготовить Старкросс к понедельнику, каждый должен взять определённый участок работы. Так… Орландо, ты будешь вытирать пыль. У тебя ловкие лапы и длинный хвост, ты сможешь залезть повсюду и смахнуть паутину.

Обезьянка капризно выпятила нижнюю губу.

– Я лучше ложечками займусь. Ложечки тоже грязненькие.

Живчик сделал вид, что не слышит, и продолжил:

– А потом сходи, пожалуйста, на кладбище и устрой там прополку. Там настоящие джунгли – полагаю, что все мёртвые Пепперы постоянно переворачиваются в гробах. Габриэль, можешь приложить к этому лапы или крылья. Нельзя показывать посетителям кладбище в таком виде.

Орландо закатил глаза и вздохнул:

– Ладно, тряпки в лапки, а потом прополка без толка.

Живчик повернулся к Мартину:

– Твоя задача – присмотреть за кулинарной деятельностью леди П. Ну сам знаешь как: спрячь самые «выдающиеся» ингредиенты вроде крапивы, мха, ослиного молока и тому подобное.

Мартин щёлкнул пятками и приложил лапу к голове.

– Теперь про вывеску. Хорошему предприятию требуется хорошая вывеска. – Живчик поднял глаза от списка. – Кто-нибудь может придумать подходящее название?

Все крепко-крепко задумались. Мартин – прямо до глаз в кучку.

Винни смущённо подняла руку:

– Может, «Не прошляпь наши шляпы»?

Все с энтузиазмом зааплодировали, согласившись, что название самое подходящее. У Живчика глаза стали круглыми от восхищения. До чего же она умная!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Камень, ножницы, бумага
Камень, ножницы, бумага

Познакомьтесь с мистером и миссис Райт — парой, чьи отношения уже давно разладились.Адам — сценарист, одержимый идей писать сценарии по криминальным романам обожаемого автора, Генри Уинтера. Амелия, его жена, чувствует, что на фоне любимого писателя постоянно проигрывает. И вишенка на торте — Адам всю жизнь страдает лицевой слепотой и не может узнавать самых близких людей, включая жену. Легко ли жить с таким человеком? Но Амелия отчаянно желает снова сблизиться с мужем.И вот прекрасный повод, случайный выигрыш — путешествие в Шотландию на двоих. Поездка, идеально приуроченная к годовщине свадьбы. Может быть это именно то, что нужно, чтобы возродить брак? Но стоит паре приехать на отдых, как события быстро принимают зловещий оборот.Теперь вопрос стоит не в том, продержится ли их брак еще год, а в том, доживут ли они сами до следующей годовщины.

Инес Гарланд , Йен Макдональд , Элис Фини

Детективы / Детская литература / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детские книги / Зарубежные детективы
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей