Читаем Последний цирковой тигр полностью

Живчик потянулся сладко-сладко, от кончика носа до кончика хвоста, и задумался.

– Хорошая мысль. Может, лорд П. заплатит за объявление в местном зевали… в смысле журнале? Можно напечатать фотографию и номер телефона, чтобы все знали, кто мы такие. От продажи картин Винсента ван Пуха ещё осталась куча денег. Думаю, их вообще навсегда хватит…

Ближе к полудню, когда Винни и лорд Пеппер сидели в бальной зале, восхищаясь выставкой шляп, девочка подумала: самое время предложить план Живчика. Однако лорд Пеппер почему-то не обрадовался, а скорее огорчился.

– А, да-да. Только вот оно что, Винни, – проговорил он печально. – Это сложно будет устроить. Сложно-сложно-сложно. Денег, видишь ли, не осталось. – Он подошёл к каминной полке, где стояла большая копилка в виде свиньи, и потряс её – оттуда вывалилась пуговица. – Вот, – подтвердил он радостно. – Все кончились. Я их на шляпы потратил.

Рядом с пианино раздалось негромкое «бряк»: Габриэль упал в обморок.

Винни уставилась на папу.

– Ты что, правда потратил ВСЕ ДЕНЬГИ? – выдохнула она. – Все тридцать два миллиона фунтов, которые мы получили за картины ван Пуха? Деньги, на которые мы могли жить в Старкроссе до конца своих дней? Ты что, совсем с пальмы навернулся?

– Шляпы попадаются очень дорогие, – виноватым голосом произнёс лорд Пеппер, крутя в пальцах пояс от халата. Он принялся рассматривать его, потому что не хотел встречаться с Винни глазами. А потом он ахнул и ткнул пальцем куда-то вдаль. – Ничего себе! ВОТ ЭТО ДА!

Все обернулись.

– Что там?

А когда обернулись обратно, лорд Пеппер уже удрал.

<p>Глава 5. Журналист и жуть</p>

После невкусного обеда – макароны с маргаритками – Винни уселась на нижнюю ступеньку лестницы и вздохнула.

– Ну вот мы и снова бедные. Теперь выхода нет – нужно, чтобы с музеем всё получилось. Как нам оповестить о своём существовании? – Она рассеянно почесала Живчику ухо. – Ведь иначе никто не придёт. Нужно, чтобы нас заметили.

Орландо вскочил Винни на голову. А потом нагнулся вперёд и посмотрел ей прямо между глаз.

– Будем ложить ложки? – предложил он.

– Тише, Орландо, – пробормотал Валентин. – Мы пытаемся думать.

Живчик думал изо всех сил. Как же теперь быть? Он составил в уме уравнение:

Нет денег + нет посетителей = грустные Пепперы

Бесплатная реклама + куча посетителей = довольные Пепперы

БУМС! Тут его озарило.

– Помните, когда-то к нам пришёл человек из газеты и написал, что в Старкроссе водятся привидения. И все с удовольствием про это читали! Где там у нас эта газетная вырезка?

Винни помчалась к себе в спальню и вытащила вырезку из ящика стола.

Потом она прилетела обратно и выпалила, запыхавшись:

– Ну конечно! Отличная мысль! Это тоже хороший способ сделать так, чтобы тебя заметили! Какой же ты умный пёсик, Живчик! Давай сюда телефон.

Винни схватила трубку и нервно набрала номер. Потом вдохнула поглубже и зажала нос пальцами. Все Любимцы сгрудились вокруг телефона, чтобы получше слышать.

– Алло, это мистер Доджер, редактор раздела путешествий «Бартонширских новостей»? – спросила Винни, старательно подражая взрослому голосу. – Это миссис… кхм… миссис Сковорода… Э-э, не важно. Вы знаете про такое место Старкросс-Холл? Так вот, должна вам сказать, там опять стали происходить какие-то потусторонние события. Ваших читателей это наверняка очень заинтересует, так что берите ноги в руки – и туда. До свидания.

Живчик тявкнул с довольным видом:

– Наверняка сработает!

На следующее утро мистер Доджер, журналист из местной газеты, уже стоял на пороге с фотоаппаратом и блокнотом в руках. Он не успел сказать ни слова, потому что лорд Пеппер сразу набросился на него с приветственной речью – прямо как перевозбуждённый спаниель, которому дали игрушку-пищалку:

– Фу-ты ну-ты, вы, правда, на пару дней рановато, но ничего страшного. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, не прошляпьте наши шляпы! Уж мы-то вас точно не околпачим! Ха-ха-ха! Вы меня поняли? Это такая шутка. Её Винни придумала. Умничка, да? Вот вам билет, надевайте эту шляпу, экскурсия начинается незамедлительно!

Лорд Пеппер схватил перепуганного журналиста за рукав и потащил в первый зал.

– Это экспозиция «Пушистые шляпы». – Лорд поволок своего гостя дальше. – А ЭТО – экспозиция «Шляпы-страшилки». ВОН ТАМ – «Шляпы с интересными пятнами». – Лорд выскочил в коридор и почесал дальше. – За мной, дорогуша, за мной!

Мистер Доджер крикнул ему в спину:

– Лорд Пеппер, я приехал не ради шляп. Я из газеты «Бартонширские новости». Нам стало известно, что в вашем доме снова происходят странные вещи. Что, призраки вернулись? – Он вытащил блокнот. – ЛОРД ПЕППЕР?

Но лорда Пеппера уже и след простыл, осталось одно только далёкое эхо его голоса.

Сияющая леди Пеппер высунулась из-за кухонной двери:

– Похоже, вам не помешает чашечка чая, мистер Дрожжер. У меня каких только чаёв нет. Ну и перекусите заодно. Я сейчас, одна шляпа здесь, другая – там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Камень, ножницы, бумага
Камень, ножницы, бумага

Познакомьтесь с мистером и миссис Райт — парой, чьи отношения уже давно разладились.Адам — сценарист, одержимый идей писать сценарии по криминальным романам обожаемого автора, Генри Уинтера. Амелия, его жена, чувствует, что на фоне любимого писателя постоянно проигрывает. И вишенка на торте — Адам всю жизнь страдает лицевой слепотой и не может узнавать самых близких людей, включая жену. Легко ли жить с таким человеком? Но Амелия отчаянно желает снова сблизиться с мужем.И вот прекрасный повод, случайный выигрыш — путешествие в Шотландию на двоих. Поездка, идеально приуроченная к годовщине свадьбы. Может быть это именно то, что нужно, чтобы возродить брак? Но стоит паре приехать на отдых, как события быстро принимают зловещий оборот.Теперь вопрос стоит не в том, продержится ли их брак еще год, а в том, доживут ли они сами до следующей годовщины.

Инес Гарланд , Йен Макдональд , Элис Фини

Детективы / Детская литература / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детские книги / Зарубежные детективы
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей