Читаем Последствия полностью

Спустя десять минут прибыл последний отряд, и разбойники выдвинулись на позиции. До дороги, по которой должна была проехать повозка, шли около двадцати минут. Ещё через полчаса было занято последнее место, выделенное недалеко от начала леса. И все принялись ждать. Кто-то по дороге сорвал яблоки, кто-то нашёл ягод. Генри и Вильям примкнули к левой стороне основных сил. Те из солдат, кто не был занят ужином, шептались с товарищами, что и призвало Вильяма обратиться к рассматривающему свои ножи Генри.

– Вообще мне у вас понравилось. Лиам познакомил с теми… ну, кто живёт рядом с тобой.

– Ну и как в общем впечатление?

– Пока что всё нравится.

– Ещё бы. – Генри усмехнулся и убрал оружие в ножны.

– А проснулся я утром вообще не у вас, а сверху- меня потом кто-то к Лиаму проводил. А он поселил меня рядом с собой.

– Где?

– Да прям рядом, в соседней палатке.

– Как зовут того, кого выселил Лиам?

– Не выселил, а выгнал. – устрашая свои слова грозящим перед своим лицом пальцем, поправил Вильям.

– Как выгнал? Из лагеря? – чуть не воскликнул Генри, но быстро снизил голос.

– Из палатки.

– Дак так и надо говорить. И кого?

– Я что, должен их имена запоминать?

– И правда, сначала-то тебе это не нужно. Главное тех, к кому будешь чаще остальных обращаться, а всех- это после.

– Да.

– Раз ты теперь живёшь рядом с Лиамом…

– Ещё не живу. Я же сказал, что по его виду, тот уходить не собирался.

– Тебе Лиам правила не рассказывал? – Генри удивлённо посмотрел на Вильяма.

– Я даже выучил.

– Все наши приказы исполняются безоговорочно и вовремя, помнишь?

– Возможно и нет. А на кого распространяется это «наши»?

– От меня и Лиама- на весь лагерь, а от командиров отрядов- на их отряды.

– А у меня, кстати, нет командира, и я не в каком отряде. – Вильям насмешливо посмотрел на сидевших за ним разбойников, которые повернули к нему свои уродливые лица, а он в ответ сделал дружелюбное выражение и возвратился к Генри.

– Напомни мне об этом завтра.

– Если сам не забуду.

– Постарайся. – грубо парировал Генри. – И окажи мне кое-какую помощь.

– Это просьба или приказ? А то, если приказы выполняются безоговорочно, то над просьбой я могу ещё подумать. Хотя мы же с тобой товарищи, так что говори, помогу.

Первые рассуждения Вильяма не пришлись по душе Генри, и он уже хотел настоять на том, что это приказ, мышцы его лица уже начали открывать рот, когда тот согласился, и Генри тут же остановился и улыбнулся.

– Мой брат… довольно необычный человек…

– Я знаю.

– И я мы нечасто бываем вместе, а он, как я заметил, что-то в тебе нашёл. Представь, он ни с кем из нас, даже со мной, за последние пять лет ни разу не выпил. А с тобой в первый день.

– Да, я… это не все.

– Поэтому ты должен присмотреть за ним, по возможности уберечь его от поступков, о которых он будет жалеть…

– Я не знаю поступков, за которые ему будет жалко себя.

– Если постараешься, то узнаешь. Ещё если Лиам скажет тебе что-нибудь по секрету или придумает что-нибудь, что раньше не делал- расскажи мне.

– Я, конечно, постараюсь. Но не проще ли тебе самому проводить с ним больше времени.

– Я тебе приказал, ты выполняешь.

– Ну ладно. И как часто мне придётся к тебе ходить?

– Когда узнаешь что-нибудь.

Вильям что-то недовольно пробурчал, что только услышал он сам, и отвернулся от Генри, избегая того, что тот мог ему ещё приказать.

Когда занявший самое первое место разбойник увидел две повозки, он трелью птицы подал сигнал, следующий, в свою очередь просвистел, когда сам увидел лошадей, и так предупреждение о приближении добычи достигло основных сил.

– Беги, хватай и забирай в лагерь. – шепнул Вильяму Генри.

Когда прозвучала последняя трель, все замерли. Всегда выбегавший первым, Генри расчищал себе путь. Когда повозки выехали из-за поворота, у Вильяма кольнуло сердце, он будто ожил и, увидев перед собой добычу, первым выскочил из кустов и, выстрелив два раза- чем разрядил свой пистолет- убил возничего и побежал к повозке. Заржали лошади, выскочили разбойники, второй кучер спрыгнул с козел, но тут же свалился замертво. Лошадей отстегнули (в двух упряжках их было четыре), одна, брыкаясь наскочила на трёх разбойников и, ударив одного в глаз, пробила череп. Лошадь застрелили. В каждую повозку прыгнуло по два человека и начало вытаскивать ткани, нагружая ими товарищей максимальным количеством вещей, которые те могли унести. Получив ткань, мужчины возвращались в лагерь. Награбленного хватило ровно не на всех и без багажа в лагерь возвращались Генри, Вильям и пара начальников отрядов.

Выстрелив в кучера, Вильям побежал вперёд, но уже затерялся в толпе, выскочивший после выстрела, так как они с Генри заняли места в самом конце основных сил. Он растерялся и, выбравшись из потока, отошёл в сторону, где его отыскал Генри. Глава разбойников горячо отчитал новобранца за самовольные действия и запретил ему посещать вечернее празднество. Вильям протрезвел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы