Читаем Послесловия полностью

И не важно: сколько пройдено дат.

Ветер боли пролетел и затих,

Осыпает лепестки грусти сад.

***

Весна, сквозь солнечные зайчики,

Всем рассылает свой привет,

Цветут красавцы одуванчики,

Как мини солнышки в ответ,

И, словно золотые локусы,

Как цвет небесной глубины,

Подснежник, пролески да крокусы

– пажи и рыцари Весны.

***

Открыта года новая страница.

Недавно старому он подводил итог,

А нынче в Бытие стремится воплотиться,

И новой Жизни обозначить срок.

Выстреливает в небо колосками,

Метёлками, корзинками цветов,

И переливом пенья птиц над облаками,

Вновь строящими для потомства кров.

Всё обновляется, летит, кружит и вьётся,

Стремится, льётся, красками сверкает…

И сердце в унисон с природой громко бьётся!

И ярким мотыльком Душа витает!

***

Ветер по клавишам веток прошёлся чуть влажной рукой,

Тучи на землю обрушил живою рекой,

Высушил зеркало луж…

Кончилось таинство стуж,

Жизнь из-под снега раскрылась цветущей травой.


Здравствуй, Мой Милый, на память ложатся снега,

Кружит и падает строчек-снежинок пурга,

Им бы словечка,

Чувство, как речка,

Лёд растопило бы, залило все берега.


Ветер тихонько колышет нежный весенний росток,

Прочь гонит чёрные тучи, и быстрый поток,

Милует чудо красы,

Дарит алмазы росы…

Шепчет тихонько мелодии ласковых строк.

***

Полнясь солнечным сияньем,

Просыпается земля,

Прорастания дыханьем

Глаз и душу веселя.

Разноцветные картинки,

Разнотравия ковры,

Крокусы и маргаритки

Захватили вновь дворы.

Мы глядим на это чудо,

Отряхнув остатки сна:

Только снег лежал, откуда

Здесь уже взялась весна?

***

Там, где было бело, поле сном расцвело,

Всё поёт и звенит, и встаёт на крыло.

Новых жизней волна, ликованием полна,

Мир наполнен любовью, с названием – весна.

Мы с тобою пройдём, вновь по лугу вдвоём,

Голубые закаты в ткани жизни вплетём,

И не станем грустить, что ещё один год

Пролетел, как отснился, в вечном круге забот.

Светлый лик маргариток, мягкий отблеск улиток,

Форм, расцветок и красок нескончаемый свиток.

Подпевает Душа, этой сказкой дыша,

Память чувств пережитых, не спеша, вороша,

И любуясь мгновеньем, весны мановением,

Наполняется чудом и к жизни терпением.

***

Опоённый светлыми лучами,

Животворной влагой дождевой,

Луг зашёлся ворожить цветами

И зелёной молодой листвой…

Засверкал подобьем изумруда,

Отражая радуг колдовство…

И небес высокая запруда

С нежностью смотрела на него.

***

Неба облачная зыбка,

Перебежками дожди,

Словно добрых губ улыбка,

Свежих листиков ладьи.

Потянулись к свету травы,

Раскрываются цветы,

Кучерявые дубравы

Словно лики красоты.


Что ж не рад ты эти краскам,

Нет улыбки на лице?!

Ты давно не веришь сказкам

С добрым праздником в конце.

***

Воздух пахнет настоем мяты,

Острым привкусом чабреца,

Хвоей… запахами богатый,

Словно маску снимает с лица.

Дождь прошёл. Солнца луч. Озарило

Янтарём величавых стволов…

Как давно это, милый, было –

Наша жизнь под аншлагом – «Львов» –

Чуть дрожит в крупных каплях осина…

Словно выписана картина

Доброй кистью, с названием «любовь».

Отчего вдруг взгрустнулось о том?

Просто в мире, где мы живём,

Камни чуть от жары приостыли,

Воздух пахнет прошедшим дождём,

Грустным запахом мокрой пыли.

***

Танюша, солнышко, у вас весна настала,

И я надеюсь, что полегче тебе стало,

Но понимаю – времени в обрез:

Весна – она ещё и огороды,

Убрать, обрезать… новые породы,

На месте не плодящих, посадить,

А дома – уже ждёт своя забота…

И эта бесконечная работа,

Не даст и мига, чтоб поговорить.

Затем пойдут копание… посадка…

И в плен тебя возьмут всю без остатка…

Ты длинного письма мне не пиши -

Лишь золотистый смайлик, от Души.

***

Звенящее лето,

Какого ты цвета?

Ты золотое,

Как поле ржаное?

Ты грозовое,

Седое, как туча?

Ты голубое,

Сквозь солнечный лучик?

Милое лето – страда и отрада,

Ты – налитое зрелостью сада,

Щедростью поля, лесными дарами,

Ярко сиреневыми вечерами.

***

Тихо в Душу впускаю осень.

Отворяю ворота грусти.

В черноте туч прорывом просинь.

Струйки дождиков, словно гусли.

Мир смирился в своей юдоли.

Листья палые потемнели.

Холод сковывает до боли.

Ждёт земля, что падут метели,

Что всё вновь и вновь повторится,

Чередуясь привычным кругом:

Снег падёт, и отсеребрится,

Жизнь восстанет цветущим лугом,

Что зима не придёт навечно,

Не заставит томиться семя…

Все мы верим в весну, конечно.

Жаль… всему наступает время…

***

Принимаю все ваши упрёки,

Что не новость осенняя грусть…

Написались мне эти строки,

Я исправить их не возьмусь.

Не пишу я моде в угоду.

Отчего – я сама не знаю,

Но в осеннюю непогоду

Словно жёлтый лист опадаю.

***

Колосья золотом налиты,

Арбузы зреют на бахчах

И яблоки, как сателлиты,

Сверкают в солнечных лучах

Краснеют листья винограда,

И осыпаются дубы…

Я обмануться бы и рада,

Но нет возврата из судьбы.

***

Выцвели краски воспоминаний.

Память увяла. Кончилось лето:

Прошлых цветений, прошлых скитаний,

Прошлых мечтаний с кем-то и где-то.

Замерло время. Зима наступила,

Белым корректором краски стирая.

Не доцвела и, засохнув, застыла

Роза, о лете напоминая.

***

Если я устану, сяду на скамейку,

Старую, потёртую, досточку в линейку.

Вечерком осенним, здесь, под фонарями,

Буду любоваться яркими цветами.

Там, за кругом света, чернота и тучи.

Здесь – кусочек лета, словно солнца лучик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи