Читаем Посмотри на солнце полностью

Народу оказалось много, все старшеклассники и не только. Каждый был в костюме. Кто-то подошёл к делу креативно, кто-то просто обмотался туалетной бумагой. Летта медленно шла сквозь толпу, ища взглядом кого-нибудь знакомого. На пути появилась Рита под руку с девочкой из параллельного класса. Обе девушки были одеты в дьяволиц, только у Риты ещё и глаза были полностью красные. Она оценивающе оглядела одноклассницу.

– Труп невесты? Весьма неплохо. Я думала, что ты будешь вампиром.

– Буду, но сначала окончу школу. Приятно, что ты обо мне думаешь. Но, к сожалению, это не взаимно.

Не дожидаясь ответа, Виолетта пошла дальше. Громкая музыка давила на голову, танцующие толкались. Летта вышла из толпы и увидела стол со сладостями. Она уже было взяла себе пирожное, но вспомнила, что худеет. Тяжело вздохнув, девушка отвернулась от стола.

– Летта! – Послышался голос. – Ты всё-таки пришла.

Это был Филипп. Подойдя к однокласснице, он широко улыбнулся измазанным бутафорской кровью ртом с торчащими клыками. Он выбрал костюм вампира.

– Какой у тебя оригинальный костюм. – Сказала Летта. – Марина тоже в костюме вампира?

– Да, но она где-то танцует. У тебя очень классный костюм. Ты красивая. То есть ужасная! Ой… То есть…

– Как раз для хэллоуина.

– Да. – Заиграла песня специально для медленного танца. – Ой, какая песня красивая. Летта, можно… Ну… Пригласить тебя на танец?

– Хорошо, но при одном условии. После танца ты увезёшь меня отсюда.

– Э… Да не вопрос.

По голосу Филиппа было сложно понять его реакцию. Мало ли что пришло ему в голову в этот момент. Но танцевал он, едва касаясь девушки, будто боялся. Виолетта медленно положила вторую руку на плечо Филиппу и приобняла его. От неожиданности парень вздрогнул, осторожно обнял её тоже.

– Помнишь, ты возил меня за город к давнему знакомому бабушки? – Сказала Летта прямо на ухо Филиппу.

– Да… Да, помню.

– Отвези меня туда.


***

Филипп не стал задавать лишних вопросов. Мотоцикл провожало много заинтересованных взглядов, в том числе в взгляд Марины, больше обиженный, чем заинтересованный.

Руки Виолетты совсем замёрзли, пока они ехали. На небе появились звёзды, машин на дорогах стало в разы меньше. Разбудив несколько собак в деревне, они доехали до старого дома.

Виолетта спрыгнула с мотоцикла, вручила каску Филиппу. Он не спешил уезжать.

– Зачем тебе сюда? – Спросил парень.

– Поговорить нужно.

– Что это за знакомый такой, с которым нужно говорить на ночь глядя?

– Не совсем обычный. Предпочитает ночь. Поезжай домой, уже поздно.

– Вот именно, поздно! – Филипп спрыгнул с мотоцикла и вплотную подошёл к Виолетте. – Я не пущу тебя одну. Или дождусь хотя бы.

– Не нужно меня ждать. Я сама доберусь домой.

– Может, ты не к бабушкиному знакомому идёшь?!

– Филипп, какая тебе разница, к кому я иду? – Виолетта посмотрела ему в глаза. По взгляду всё стало понятно. – О нет… Подожди, неужели ты думаешь, что после того, как ты два года унижал и оскорблял меня, у нас может что-то получиться? Это же смешно… Да будь ты самым красивым, самым богатым… Да будь ты вампиром… Это так не работает. Лучше продолжай ненавидеть меня, чем… Филипп, тебе пора домой.

Парень тяжело сглотнул, молча завёл мотоцикл и уехал. Даже в рёве мотора слышалось, как Филипп злится. Его можно понять, но Летта не собиралась этого делать.

– Дурдом какой-то… – Прошептала Виолетта и побежала в дом.

Девушку встретила мрачная тишина. Свет луны не мог забраться в дом, поэтому было очень темно. Виолетта включила фонарик на телефоне.

– Александр! – Закричала она, топая что есть сил. – Александр! Выходи, ты же здесь! Нам нужно поговорить! Александр!

Девушка продолжала топать и кричать ещё несколько минут. Ничего не случилось. Летта достала сигарету, закурила. Она прошлась по комнатам, остановилась у заваленной печи. Виолетта немного разгребла хлам, среди золы и камней лежали дрова. Девушка достала дневник бабушки, бросила его в печь. Спичку зажечь удалось только с третьего раза, та сразу отправилась вслед за дневником. Вспыхнул огонь, захватил несколько тонких веточек. Огонь не разгорелся, стал постепенно гаснуть, но Летта успела немного согреться. В дом повалил дым, дышать стало тяжело. Девушка уже хотела выйти на свежий воздух, но перед ней встал Александр.

– Что ты делаешь?!


– Бабушка сжигала все свои дневники, а этот не сожгла. Я решила помочь ей.

– Именно здесь… Боже, что это на тебе, фата? А что с лицом?

– Сегодня хэллоуин. Сладость или гадость?

– Сейчас ты гадость, настоящая гадость. Зачем ты пришла?

– К тебе.

– Что? Девочка, ты пьяна?

– Если ты думаешь, что я могу прийти к мужчине только пьяной, то ты очень плохо меня знаешь.

Александр не успел ответить, Виолетта раскашлялась и упала на колени. Дым заполонил почти весь дом. Вампир взял девушку за плечи и вынес её на улицу. Свежий холодный воздух быстро привёл её в чувства.

– У меня послезавтра день рождения. – Сказала Летта.

– Поздравляю.

– Ещё рано. Я решила не праздновать, снова. Но я очень хочу, чтобы ты пришёл поздравить меня. Это будет лучший подарок. Не обязательно днём, я дождусь ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика