Читаем Посох Мерлина (СИ) полностью

Миссис Клиффорд стояла с таким выражением лица, будто увидела комара, который не давал ей спать всю ночь. Миссис Брадберри сложила руки на груди, непринуждённо оглядывая своенравного Брендона, будто не слышала минутой назад ужасные новости. Она уже открыла рот, чтобы начать гневную тираду, но подал голос Себастиан.

— Миссис Клиффорд, если вы разрешите, я отведу своего подопечного в гостиную кайндаймха и проведу короткую воспитательную беседу с ним по пути. А завтра вы сделаете ему выговор по всей строгости, когда его соображалка будет в состоянии понять, за что его ругают, и сделать выводы.

Охранник на это надул губы и испытующе посмотрел на директрису. По его возмущённому лицу можно было предположить, что Брендон каждую ночь стучит кастрюлями у него над головой, хотя Картер по пальцам мог пересчитать те разы, когда кто-либо ловил его с Китом и Мелани на нарушении режима.

— Была бы рада, если бы вы объяснили мистеру Картеру, для чего созданы правила, — строго сказала Доннела. — Лично поговорим с вами завтра после урока.

— Хорошо, — кивнул Брендон, невинно хлопнув глазами. — Доброй ночи.

— Доброй ночи, — отозвалась Миранда, накидывая шаль на плечи.

— Какое оправдание на этот раз? — поинтересовался Себастиан, едва дверь в кабинет директоров закрылась.

Брендон молчал, прислушиваясь к возмущённому голосу миссис Клиффорд, которая отчитывала охранника за то, тот не смог подобрать времени получше, чтобы привести ученика, без которого и так много хлопот.

— Я думал, мы всё уже обсудили про правила, про режим сна, про важность сна, — продолжил загибать Эванс пальцы. — А ты опять бродишь по атенеуму в такой час?

— Я был у Люси и не заметил времени.

— Должно быть, у Люси много разных историй, раз ты не заметил, что с отбоя прошло три часа. Брендон, если тебе так хочется поговорить, то говори с Китом в своей комнате хоть до первых петухов. Но чтоб по атенеуму не ходил после девяти, и в гостиной тебя не было видно после одиннадцати. Иначе сам буду отводить тебя к миссис Клиффорд.

— Папа обещал подарить мне наручные часы в предыдущем письме, — буркнул Брендон. — Так что в следующем году точно не буду ходить по Гринчвилду после отбоя.

— А почему не в этом?

— Мне ж домой нельзя, — вытер нос Картер, обиженно глянув на Себастиана. — И папе сюда тоже нельзя. А подарки надо дарить лично. Для того их и дарят, чтобы посмотреть на реакцию.

— Мы очень надеемся, что скоро можно будет снять этот запрет, и устроим внеочередные каникулы, — сочувственно хлопнув ученика по плечу, сказал Себастиан. — Так что не переживай, совсем скоро сможешь следовать правилам.

— А как скоро его снимут? — спросил Брендон с таким недовольным видом, будто не слышал пять минут назад про похищение Сэмюэля. — А то дядя Джер обещал меня очень классной песне научить, про которую тут никто не знает.

— Я не знаю, — признался Эванс, открывая дверь в гостиную. — Что за песня хоть? А то вдруг я научу.

— А ты играешь на электрогитаре?

— Нет, к сожалению.

— Я думаю, мне её подарят. Моя первая совсем не подходит для этой песни. Но раз у тебя такой нет, то ты тоже мне не поможешь.

— Я всё же надеюсь, что тебе подарят часы, — улыбнулся учитель. — А теперь иди спать. Давай-давай, я посмотрю, чтоб дверь за тобой закрылась.

Брендон с оскорблённым видом пожелал Себастиану спокойной ночи и пошёл наверх, уже прикидывая в уме, как выкрасть солтор до того, как директрисы решат отдать его. Почему-то он был уверен в том, что они даже не задумаются о необычности такого обмена и обязательно отдадут его не в те руки. И раз Брендон узнал о новых опасных заклинаниях, то люди Миледи точно разнесут Шотландию по кускам. Но он же не был глупым ребёнком — Картер уж точно знал, что проводник надо спрятать как можно дальше. Осталось только проникнуть в комнату с реликвией до того, как взрослые совершат огромную ошибку.

Когда дверь в спальню открылась, луч света осветил лицо Кита. Тёрнер сидел на своей кровати, по шею натянув одеяло, под мирное сопение Стефана и Алекса.

— Как ты не успел нырнуть в проход?! — шёпотом поинтересовался Кит, сбрасывая с себя одеяло. Уличный джемпер, который кайндаймхец так и не снял, явно давал понять, что Тёрнер даже не собирался спать, а его горящие глаза говорили о том, что у него на уме какой-то план.

— Да не знаю, — пожал плечами Брендон. — Не представляю, как охранник меня нашёл. Он же даже не видел, куда я спрятался!

— Наверняка учуял!

— Да не оборотень он, — ответил Картер, выглядывая за дверь. — Мелли у себя?

— А я уверен, что он оборотень, — запротестовал Кит. — Он же такой волосатый и постоянно принюхивается. И ты думаешь, я бы сидел одетый, будь Мелли у себя? Она в чулане сидит, а меня мисс Коллинз нашла и к себе отвела. Не представляю, чего ей не спалось так поздно.

— Надо найти её, если этот охранник её не учуял. А мисс Коллинз не спит потому, что мистера Бойда пленили.

— Да ну! — послышался встревоженный голос Стефана. — Извините, не хотел подслушивать, но мистера Бойда невозможно застать врасплох! Он же сражался с бледноликими!

Перейти на страницу:

Похожие книги