Крепко досталось вашему скиту. А про Болеслава да Коло знаю потому, что была у твоего отца, сам позвал, староста ему посоветовал. Стар стал, говорит, из потомства только этот малец и уцелел. Все из Рода полегли под мечами аримскими да головешками пожарными, а врода[56] уж давно сгинул в далёких землях. Это он про тебя так сказывал, безпутный.
Поведал мне Болеслав и о том, как поп Егорий, что продал Дух и Душу пустому ромейскому богу, совратил тебя речами лживыми, да исхитрился в путь снарядить – стоять во славу Иудейского царства. Видано ль такое, славянину не щадить живота своего ради чужого ревнивого бога да ещё и за посулы сладкие от служителей его что ведут в вечное рабство небесное. Никто из чистой крови не выберет этого взамен воли своей и царствия Прави, где все мы с Предками своими встретимся.
Йогиня не стала больше смущать расплакавшегося мужа и отвела взгляд:
— Вижу, вдоволь хлебнул ты их обещаний, не зря же сюда вернулся от их райских пущ. А вот с ромеем этим спутался напрасно. Пустой он. Я гляжу, он по-нашему совсем мало говорит?
Ратиша, соглашаясь, кивнул.
— Тогда, — продолжила Радмила, — толкуй ему, да подоходчивее, я повторяться не стану.
Понапрасну ты, голубь седокудрий, сюда вернулся. Разве, что только на меня снова посмотреть. …Толкуй, толмач, не останавливайся. Так вот что я тебе о том скажу: сколь не приходи ты к светлым водам Ирия, сколь не пей, а впрок не напьёшься. Сколь не ходи ты сюда, ромеюшко, а толку с того боле не будет. Я щедро одарила вас златом и сверх того не дам уж. Да и на кой оно тебе, злато это? Думай лучше, кому и как добро своё оставить, ведь жизни тропа твоя вскоре оборвётся. Нельзя сразу по двум дорогам идти. Шёл ты по тёмной дорожке, пускай бы и шёл. А тянешься к светлой, так переходи на неё, а не принимай клятвы кощеев. Раз уж примкнул к ним, и к нам тянешься, живым тебя не оставят ни ваши боги, ни сами кощеи. Не ищи меня больше, я отведу твоё сердце, пусть хоть недолго побудет свободным. И к тому, кого уж нет на этом свете, и кто тебе про нас-жриц многое сказывал – не ходи, не то тропка твоя ещё короче станет...
Пусть так и будет…
Через три месяца Лонро вернулся на родину. Йогиня сдержала своё обещание. Его сердце на самом деле больше не тянулось в дальние края и не трепетало от одной только мысли о ней. Да только что с того? Вместо ожидаемого покоя и умиротворения Джеронимо почувствовал такое опустошение, что вскоре, измучившись, готов был отдать всё, лишь вернуть обратно донимающие его ранее страдания.
Время безпощадно. Оно множит раны камней и деревьев, рабов и воинов, но как это ни странно, душевные раны оно лечит. Незаметно прошла зима, вступила в права цветущая весна и постепенно все тревожные мысли Лонро, связанные с истерией от ощущения пустоты и пугающими предостережениями об опасности Йогини, стали отходить на задний план. Жизнь постепенно стала налаживаться и словно в подарок его исстрадавшемуся внутреннему миру, Судьба снова дала ему любовь.
Жена и дети держались от него отстранённо, да и отец, выслушав его рассказ о путешествиях в межи Великой Тартарии без выдумок и сглаживания углов, (а Джеронимо, наконец, набрался сил и рассказал ему всё так, как оно было на самом деле), посерел лицом и не хотел его больше видеть.
Что ему ещё оставалось? В опустошённом сердце зияла дыра, а свято место, как известно, пусто не бывает. Вокруг благоухала весна, цвели сады и полный красок мир просто пел от переизбытка чувств и природной силы…
Её родители жили в скромном особняке у одного из ромовых холмов. Как раз у того, у подножия которого в тот самый памятный летний день по дороге к Арти Хоу, Лонро не смог отказать себе в удовольствии и омылся. Влюблённые тайно встречались то в глубине виноградников, то в оливковых аллеях, гуляли долгими вечерами в садах и были безмерно счастливы тому, что Боги дали им возможность любить.
Её звали Туллия, в честь родового имени отца, который был родом из Туллий. Молода, красива, не глупа, она целиком подчинялась желаниям своего безупречного тела. Что тут поделаешь, уж слишком долго её пылкая Душа томилась в ожидании чего-то …такого, выводящего из замкнутого круга обыденности. Боги услышали её молитвы, послав ей Джеронимо. Это произошло как солнечный удар. В толчее торговых овощных рядов, она просто столкнулась с ним, безцельно блуждающим в тени пёстрых пологов палаток торговцев.
Она несла отцу воду. Полуденный зной просто убивал измождённого старика, но бойкий торг предпраздничного дня держал его на месте. Туллия уже и не помнила, что заставило Джеронимо остановиться и нагнуться к земле прямо у неё на пути. Она просто его не заметила. Стараясь не задеть тесные ряды низких навесов тяжёлым телом холодного кувшина, девушка в который раз ловко переложила его на другое плечо и вдруг натолкнулась на изогнувшегося перед ней человека, щедро плеснув тому на спину водой.