Читаем Посох Времени (СИ) полностью

Споры или обсуждения законов между крестьянами были даже более частыми, нежели простой разговор о погоде. Всё, что было записано: имя человека, закон, послание, судебная тяжба, даже стихи, становилось пищей для жаждущих утвердить своё самомнение в спорах с соседями. Даже стиль начертания любого символа разбирался и трактовался столь глубоко, что по нему спорящие стороны обсуждали уже не столько смысл записи, а настроение писавшего её и диктующего.

            Приверженцы философии Мин-цзя были бесконечно горды собой, хотя на самом деле, силами Круга магов, они, как и все аримы, пребывали в мареве глубочайшего невежества. Безспорно, хитрые и изворотливые умы: Шахара, Хагая, Нахшона, Амирама, Барака и Ареэля чего-то стоили, но и они достаточно часто совершали такие откровенные нелепости в поступках или словах, что это только чудом оставалось незамеченным. То ли это сказывалась пелена авторитарности, то ли желание самих аримов переложить груз ответственности на кого-то другого - неизвестно, однако магам Круга верили, несмотря ни на что.

            Казалось бы, это такие разные течения, порой состоящие в полном неприятии друг друга: Дао и Мин-цзя, а как только по ту сторону холма появлялся Хагай, Мин-цзя ему кланялись и приветствовали, как великого мудреца, сопровождая до самой дорожки к дому уважаемого Шахара. Дальше им пути не было, ведь на неё полные мыслительной мудрости камни и прилегающие к дому Учителя земли местный люд мог ступить своими невежественными ногами только в самом крайнем случае.

Хагай поблагодарил сопровождавших, и побрёл к дому Шахара в одиночестве. Заснеженные кусты, окаймляющие тропинку, у двери дома Старейшины Круга магов расходились в стороны, будто массивные мраморные балясины. Порог и площадка у входа были прибраны. Дао гулко потоптался у порога, стряхивая налипший на сапоги снег и постучал. Хозяин долго не открывал, хотя слышно было, что он недалеко от двери и с кем-то разговаривает.

Хагай постучал повторно. Того, что говорили в доме невозможно было разобрать, однако по интонации было понятно, что приходом гостей были недовольны. Подмёрзшая дверь скрипнула и приоткрылась. Шахар не спешил выглядывать из тёмного проёма. Заметив Дао, он осторожно окинул взглядом пространство вокруг дома:

— Ты? — удивлённо спросил Приобщённый и снова стал озираться. — Проходи…, — наконец, бросил он, открывая дверь и стараясь ускорить нежданного гостя.

В тёмной, усланной циновками прихожей, было непривычно чисто. Совершая принятый в Круге ритуал уважения к принимающему дому, гость отметил это сразу. Разувшись и, разложив у входа обувные онучи, как этого требовала традиция, Хагай увидел справа от входа ещё пару сапог. Глядя на них с полной уверенностью можно было сказать, что их хозяин изведал множество путей.

Шахар отодвинул в сторону «скользящую» дверь, приглашая подчинённого ему мага в гостиную. За отвлекающим пологом идеального порядка и чистоты вошедший вглубь дома Хагай даже не сразу заметил, что на полу за коротконогим хозяйским столом сидит человек в одеждах гаонов[157] с наброшенным на голову капюшоном. Куратор Дао даже не мог вспомнить, когда в последний раз он встречал кого-нибудь из них. Тем временем хозяин жилища задвинул за вошедшим легкую створку и жестом пригласил его к столу. Хагай, стесняясь того, что прервал трапезу гаона, стал напротив.

 — Адони[158], — с вкрадчивой торжественностью тихо представил главу течения Дао седовласый Шахар, — это Хагай…

— М! — оживился первый гость, — надо же, как вовремя…

Хозяин с достоинством поклонился и представил гаона:

— Пред тобой посланный к нам Зикней ам, Кореш[159] «Евер-Нахаш». Его имя Сирах бен Мойше. Ему будет дано взять в руки Посох…


Клубок пятый


То, что вкушал Сирах бен Мойше, отбило аппетит даже измотанному дорогой путнику. Хагай понятия не имел, что это за «изысканное блюдо» помещалось в миске высокочтимого посланца Зикней ама, но выглядело это просто омерзительно. Справедливости ради нужно сказать, что звать к трапезе утомлённого Дао никто и не торопился. Вместо угощения Шахар завёл с ним какую-то безсмысленную беседу на всё то время, пока «Евер-Нахаш» спокойно и размеренно проглатывал …что-то скользкое, похожее на кишки. В комнате ощутимо пахло змеиным ядом. Слушающий пустую болтовню хозяина Хагай то и дело посматривал в сторону гаона. «Возможно, — думал он, — этот сутулый ходок просто пользуется притираниями с ядом? Кто его знает? Выглядит он как больной, но, с другой-то стороны, какой больной смог бы запросто отмахать такое расстояние…»?

            Целиком сосредоточившийся на пожирании «кишок» Сирах не обращал на присутствующих никакого внимания. Выглядело это так, будто он не насыщается, а совершает как некий странный обряд. Хагай имел множество посвящений и хранил в связи с этим в своей памяти огромный опыт участия и приобщения к разного рода странным, даже страшным обрядам, «но, — улыбнувшись про себя, заключил Дао, — такого, я что-то не припомню».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме