– Послушайте, я не прошу от вас ничего необычного. Хотя у меня за все это время скопилась тысяча вопросов. Но я же не спрашиваю у вас, что это за перстень у меня такой и как он связан с Вириланом, со всем, что происходит тут, – обвел он руками помещение храма.
Онелия посмотрела Уни прямо в глаза. Он весь сжался, ожидая очередного трюка или воздействия на разум, но это были просто глаза – спокойные и немного печальные.
– Думаю, Унизель Вирандо… – начала Онелия, но Уни поспешно ее прервал.
– Можно просто Уни. Все друзья зовут меня так.
«Главное, чтобы не „малыш Уни“!» – подумал он впопыхах. Переводчик тут же представил, как это будет звучать из уст молодой вириланки, и ему стало дурно.
– Уни, – с легким кивком сказала Онелия переводчику, словно играющему в войну маленькому мальчику, который попросил звать себя командующим армией. – Полагаю, что очень скоро вы придете к выводу, что здесь… – повторила она его жест, – …все секреты лежат у вас под ногами. Иногда вы просто смотрите на них в упор, но не замечаете, потому что привыкли видеть другое.
– Возможно, – пожал плечами Уни. – Я вообще-то уже начинаю кое о чем догадываться, – бодро соврал он, подсознательно мечась между стремлением проникнуть в смысл происходящего и странным желанием соглашаться с этой девушкой. – Кстати, мы можем запросто общаться на «ты». Ну, «ты», неофициально. – Он покрутил кистями перед собой. – Понимаю, что у вас большое значение придается этикету, но, в конце концов, вы же сами говорили, что это вовсе не формальная вежливость. Или это был кто-то из этих рэнга? Я только общий смысл запомнил. А потом вы сказали, что это все мы с вами сами создали…
Он непроизвольно шагнул и теперь стоял к Онелии почти вплотную.
– Все, что происходит здесь, создаете вы сами, – очень серьезно произнесла девушка. – Пожалуйста, постарайтесь услышать в моих словах не только набор звуков.
– Я постараюсь! – с готовностью согласился Уни, мягко взяв ее за локоть. Он почувствовал плотную, но легкую ткань, а за ней – едва ощутимое тепло.
– Вы меня совсем не слышите, – вкрадчиво прошептала Онелия. Ее губы двигались в такт словам медленно, словно вода глубокого озера шла ленивой рябью от упавшего на нее тополиного пуха.
– Наверное, мы для вас что-то вроде насекомых, да? – отчаянно спросил Уни.
– Я не знаю, – ответила девушка. Ее образ вдруг стал мутным, словно герандиец смотрел через грубо сделанное стекло.
– Это значит «да», – нравоучительно произнес Уни и потянулся, чтобы ее поцеловать.
Целительница мягко положила руку поверх его предплечья, и через мгновение переводчик словно наткнулся на невидимую каменную стену.
В детстве Уни обожал сказки про Оградия Басто, неуловимого вора, способного ходить сквозь любые препятствия. В своих детских играх молодой дипломат часто выдумывал разные сложные заклинания, однако всякий раз стена оставалась просто стеной – твердой, непроницаемой, не поддающейся хотя бы на толщину ногтя. Вот и сейчас, ощутив странное воздействие со стороны Онелии, он вспомнил те давние детские огорчения.
– Это значит «нет»? – с расстановкой спросил Уни.
Онелия, наклонив голову, молча смотрела в пол.
– Тогда просто скажите «нет», – продолжал терзать ее юноша. – Просто скажи, и все, этого будет достаточно. Ну?
В эмоциональном порыве Уни упустил, когда таинственно исчезли сдерживающие его оковы. Он помнил только, что уже обнимал ее, чувствуя себя словно на пороге в огромный, новый и очень светлый мир.
Онелия медленно повернулась к нему. Ее глаза блестели в полумраке, словно покрытые тонким слоем чистой родниковой воды.
– Вы, кажется, хотели узнать про Ирамия Нэтиса? – спросила она настолько ровным, безупречно поставленным голосом, что Уни всем нутром ощутил скрывающуюся за этим фальшь.
– Очень хочу! – с жаром ответил он. – Но ты интересна мне гораздо больше!
Он медленно притянул ее за талию так, что их губы почти соприкоснулись. «Где же твое дыхание, Онелия? – спрашивал он про себя. – Ты вообще живая или нет?» Ее руки, почти невесомые, лежали на его плечах, но сейчас они не оказывали никакого сопротивления. Уни посмотрел на нее и вздрогнул. У него вдруг появилось странное чувство, что за безупречными чертами лица скрывалось нечто большее: казалось, откуда-то изнутри, словно из-под маски, на него смотрел сам Всемогущий создатель этого мира. «Прочь, прочь эту ерунду, ты человек!» – чуть было не крикнул Уни и закрыл глаза. В следующее мгновение его губы словно коснулись нежного, бархатистого цветка. Раскрываясь, его бутон будто впускал юношу внутрь себя, одновременно даря ощущение необыкновенной сладости, свежести и блаженства.