— Нет, милая, он спас вам репутацию, а моему сыну жизнь. Одним ходом поставил в тупик злобную толпу и ту сволочь, что решилась подставить Маркуса. Давайте смотреть на вещи здраво: разве вам плохо сейчас? Вы замужем за завидным молодым человеком. О
нём мечтают многие девушки! Лучшие леди столицы искали со мной встречи, чтобы просватать своих дочерей.
— К сожалению, ни одна из них не успела, и вашему сыну пришлось жениться на мне, Кейре Элисон Миири. Простушке, без рода и племени. В этом вопросе вы с
Маркусом мыслите одинаково, — с горечью высказала Кейра, отворачиваясь от удивлённой свекрови. — Он стыдится меня и всячески избегает… днём.
— Вот как, — задумчиво проговорила Дината, приближаясь к невестке и осторожно поворачивая ту к себе лицом. — Не нужно слёз, дорогая. Мой сын вспыльчив и горяч. Он воспитан в роскоши и… несколько избалован. Как я уже сказала, других наследников у нас с мужем не было, поэтому всю свою любовь мы вложили в Маркуса. Он не плохой человек, Кейра. Но с ним тяжело. И потом… Ты ничего не сказала о ночи. Значит,
мальчик предпочитает твою постель своей, не так ли? — девушка покраснела. Она совсем не привыкла обсуждать интимные дела с кем бы то ни было, даже если это свекровь. Ей стало неловко. А Дината с блестящими глазами наблюдала за смущением супруги сына и тихо радовалась чему-то, одной ей известному. — Вот и прекрасно. Дай ему время. Ты умна и красива, а он далеко не слепой. Только бы вернуть моего сына живым, и я научу тебя, дорогая, как найти тропинку к его огромному сердцу.
— Но мне так страшно, — прошептала девушка. — Он далеко и не желает моего приближения. Сегодня я видела сон, в котором Маркус требовал, чтобы я покинула город.
Всё было настолько реально, что господин Борг, выслушав меня, решил найти описанное мною место. Но ведь я не обладаю магией…
— Расскажи мне подробней, что за сон? — Дината больше не улыбалась, всё её внимание теперь было сосредоточено на словах невестки. Она слушала сбивчивый рассказ
Кейры и чувствовала, как тревога разрастается в душе, не оставляя места сомнениям. Её сын нуждается в помощи. Немедленно!
— Только я пока не могу понять, каким образом я могу видеть и чувствовать супруга? На мне амулет, да и магии нет ни капли. Я обычный человек, — волнуясь, как бы ее информация не оказалась недостоверной, протянула Кейра. Дината задумалась, а потом ухмыльнулась и прошептала:
— Да, магии в тебе нет. Но зато появилась особенность после вашего единения с
Маркусом. Даже амулет не может защитить от предчувствий. Это как минимальный дар предвидеть, чувствовать. Твоя интуиция обострилась. Ведь ваши с моим сыном энергетические потоки переплелись, а это без последствий не проходит.
— Значит, нам остается найти сторожку, виденную мной во сне? И мы отыщем
Маркуса? — тут же встрепенулась Кейра.
— Я знаю описанное тобой место, — сердце грозило вот-вот выскочить из груди женщины, — это охотничий домик в Туанском лесу. И место выбрано не случайно…
Именно там мы с Людовиком тайно встречались, и там был зачат мой сын. Зови сюда
Ардо и свою телохранительницу, нам понадобится любая помощь.
***
Спустя некоторое время из дома по очереди вышли четверо людей, закутанных в чёрные плащи с ног до головы. Покинув территорию имения Олдов, неизвестные разделились. Две хрупкие фигуры остановили проезжающую мимо карету и уехали в ней, третья фигура повернула направо, последняя свернула налево.
Двое бродяг, расположившихся прямо напротив входа в имение, чертыхались и наспех решали, что им делать дальше:
— Езжай за бабами, говорю, — хриплым шёпотом увещевал первый. — А я за той пойду, что направо пошла. Четвёртый — точно мужик, он нам ни к чему.
— А если шеф думает по-другому? — сомневался второй, почёсывая сальные волосы.
— Шефа здесь нет, так что я главный! — настаивал первый.
— С какого это рожна? — снова усомнился второй.
— Закурить не найдётся? — тихий вкрадчивый голос позади бродяг заставил их подпрыгнуть от неожиданности.
— Чё крадёшься, жить надоело, падаль? — возмутился первый.
— Слышь, больно морда у этого типа знакомая, — прищурившись, пробасил второй.
— Как не культурно выражаться подобным образом, — скривился ночной путник, -
придётся преподать вам небольшой урок вежливости, господа.
— Да мы тя порвём, — сжал огромные кулаки первый.
— Думаешь такой умный, а? — гыгыкнул второй. — Ну, показывай, чего там умеешь.
Ардо сверкнул белозубой улыбкой:
— С удовольствием, господа…
Глава 15
Оставив Кейру и Милисенту, Борг выскочил из особняка и огляделся. Кареты нигде не было видно. Мужчина чертыхнулся и стремительно направился на оживленную улицу. Как назло ни одного извозчика.
— Да что за напасть такая? Когда не надо, их тут пруд пруди, а как понадобятся…
Несколько человек оглянулись на ругающегося мужчину. Но вид господина Эндрю внушал многим суеверный страх, той аурой, которая исходила от него в минуты гнева.