Читаем Поспорить с судьбой полностью

Наконец, до слуха мужчины донесся цокот копыт — приближался извозчик. Обернувшись, Борг мгновенно замер, дожидаясь карету. Однако останавливаться и подбирать попутчика никто не собирался. Недолго думая, Эндрю вскочил на ступеньку прямо на ходу и распахнул дверь кареты. Внутри сидела очень знакомая ему дама. На ее лице не дрогнул ни один мускул. Мужчина кивнул в знак приветствия и присел напротив:

— Прощу прощения, леди, но я очень тороплюсь. Надеюсь, вы извините мне мою бестактность?

— Конечно, почему бы не провести несколько минут в компании импозантного мужчины? — без тени кокетства ответила женщина. — Если моя память не изменяет, господин Борг?

— Ох, простите мне мою оплошность, леди Гайара, — мужчина чинно склонил голову. — Эндрю Борг. И если бы не моя спешка, я бы никогда вас не побеспокоил.

— Это я уже поняла. Меня уже десять лет никто не беспокоит, даже скучно, -

удрученно заметила женщина, рассматривая невольного спутника.

— Няня самого принца — лицо неприкосновенное, — ухмыльнулся Эндрю, пристальнее всматриваясь в лицо спутницы. Он видел ее последний раз лет пять назад, тогда она выглядела намного моложе и привлекательнее. Что же с ней произошло за эти годы?

— Наверняка гадаете, с чем связана моя печаль? — грустно улыбнулась леди Гайара.

— О вашей проницательности всегда ходили легенды, — мужчина взглянул в глаза пожилой даме. — Но да, вы правы. Именно из-за вашей… хм… грусти, я вас не сразу узнал, за что приношу свои извинения.

— С удовольствие поделилась бы с вами своими волнениями, но это только мой крест, — тяжко вздохнула леди Гайара. — Я иногда вижу будущее. Хотя об этом не знает лишь ленивый… Именно способности так удручают меня, боюсь, час расплаты за все прегрешения близок.

— И вы, конечно, не сообщите, о каком часе идет речь? — в мужчине проснулась тревога.

— Нет. Но это связано с моим воспитанником. А сейчас вам наверняка пора, -

мельком глянув на улицу, тихо произнесла женщина.

— Спасибо за приятную компанию, леди Гайара, — еще раз поклонился Борг и, поднявшись, выпрыгнул из кареты прямо на ходу. Только когда извозчик с няней Анрияра скрылись из виду, Эндрю хлопнул себя по лбу за забывчивость. Его весьма заинтриговал вопрос, почему едва ли не второе лицо в империи раскатывает в общественной повозке, а не в собственной карете. Но теперь было поздно переживать по этому поводу.

Заскочив в контору, господин Эндрю огляделся. Из сотрудников на месте оказалась только Эмелина. На вопросительный взгляд начальника девушка пояснила:

— Сегодня похороны… Я не смогла пойти… Страшно… Остальные скоро будут.

— Хорошо, — коротко бросил Борг, широким шагом двигаясь в свой кабинет. В

данную минуту его обуревали противоречивые эмоции. Он пытался сообразить, кого взять в помощники.

Авантюра, задуманная им, весьма опасна.

Достав кристалл связи, Эндрю вздохнул и повернул камень. Тут же появилось изображение молодого человека с широкой улыбкой на лице. На первый взгляд ему можно было дать лет восемнадцать. Этакий шалопай. Мало кто знает: на самом деле он является неуловимым наемником, одним из самых быстрых и ловких манов во всём королевстве.

— Привет, Энд, чего хотел? — тут же поинтересовался молодой человек.

— Свиш, Сиверу нужна твоя помощь.

— Через десять минут буду, — улыбка мгновенно сошла с лица парня. В следующую секунду он превратился в самого себя: серьезного, обеспокоенного мужчину лет тридцати.

— Ты у себя?

Борг лишь кивнул.

Этого мана мужчина знал очень давно, но по-прежнему не мог свыкнуться с его невероятными способностями. Таких, как Свиш, Борг больше никогда не встречал.

Настоящий хамелеон, не нуждающийся в артефактах для преображения и смены личины.

Ровно через десять минут в кабинет без стука ворвался предмет размышлений

Борга. Быстро сев в кресло, гость с нотками тревоги в голосе поинтересовался:

— Рассказывай, что произошло. Сивер снова полез в какую-то авантюру?

— Так и есть. Но, мне кажется, на этот раз всё гораздо серьёзнее его прежних забав.

Он пропал. — ответил Борг.

— Ради наставника я всю империю переверну к чертям собачьим. — Свиш нахмурился. — Рассказывай.

— Странности начались после убийства Глэдиса Олда, — начал Эндрю.

— Подожди, ты говоришь о несчастном случае? — мотнул головой Свиш. — Я же сам лично проверял версию с насильственной смертью, она не подтвердилась.

— Не перебивай, — Борг прикрыл глаза. — Там все слишком профессионально обставили. Даже я сразу поверил в случайную смерть. И теперь, так же как и Сивер, уверен, его отца убили. Но сейчас гораздо важнее найти сына. Парня похитили и подвергают пыткам. Кто и за что — неизвестно. Одно могу сказать точно: дороги ведут во дворец.

— Час от часу не легче, — буркнул Свиш. — Неужто главный маг империи стал волноваться за свой статус? И решил убрать с дороги конкурента?

— Но зачем тогда убили господина Олда? — скептически приподняв бровь, озвучил свои сомнения Эндрю.

— Не знаю, — подперев голову, молодой человек задумался. — Может и не убили, -

мужчина кинул быстрый взгляд на недовольного его заявлением начальника. — Ты знаешь, где сейчас Сивер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы