Читаем Посторонитесь! Лисица идет в Хокаге (СИ) полностью

Я пошла на след бегущих. Мне даже не нужно использовать дар, чтобы найти их. Не прошло и пары минут, как я настигла торговцев и онемела. Они были в западне, свернули не на ту тропу и теперь стояли на краю пропасти. Большая группа торговцев со страхом смотрела в мою сторону. Но меня волновало другое, с беспокойством я выискивала знакомые лица среди этой толпы бедолаг. Точнее одну семейку добродетелей - Наоко, Тора и Сасаме... Похоже Орочимару специально выбрал мишенями безвредный караван. В самом деле, что такая шушера могла ему сделать! Он испытывал меня.

Наконец, я заметила их, они были с самого края, толпа давила на троицу, глупые люди, ведомые слепым страхом, еще немного и...

- Наоко! - Прокричал Тора, пытаясь ухватить жену, она сорвалась вниз, когда несколько людей отпрянули назад и тем самым столкнули женщину. Ее муж не успел ухватить руку, и Наоко сорвалась вниз.

Я, не раздумывая бросилась вперед. Напролом. Легко взбегая по головам караванщиков, оказалась на краю и юркнула следом. В полете я сгруппировалась и стрелой устремилась вниз на помощь. Женщина закрыла глаза и явно готовилась к уходу в иной мир, но не сегодня, не в мою смену. Схватила ее и собирала огромное количество чакры в руке, удержалась на лету за скальную породу. Затем бегом поднялась наверх.

Когда я положила бесчувственную жену перед мужем, он кинулся проверять ее состояние, а остальные с опасением поглядывали на меня. Все-таки Орочимару тот еще изверг, видимо решил всю мою человечность вытурить, ну что же, у нас с ним предстоит серьезная беседа.

Ко мне приближался Кабуто, я решила пойти навстречу, чтобы мы столкнулись подальше от уцелевших и помилованных людей. Не знаю, что может взбрести ему в голову, с него станется сделать мою незаконченную работу. Хотя издалека ощущаю в нем некое волнение и нетерпение.

- Нару-сама, вы здесь, я искал вас. Орочимару-сама ждет, когда вы явитесь. Мне приказано вас сопроводить.

- Хорошо.

- Вы закончили свои дела? - сказал иейрин, подчеркивая, что я не исполнила приказ и ему об этом известно. Явно хочет, чтобы я порешила всех торговцев, очередное испытание перед Конохой, хотят сделать из меня хладнокровную убийцу.

- Оставим это на потом.

- Но ведь Орочима...

- Оставим на потом!

- Хорошо, думаю это не так важно, - примирительно сказал Кабуто, но у него было другое мнение, меня не обманешь, в душе он хотел крови невинных людей.

***

- Ты привел ее, Кабуто! - довольно констатировал Орочимару, - парень кивнул, встал на колени в почтительной позе. Я же напротив распрямила плечи, гордо выпятила грудь, посмотрела на санина, как равного, за три месяца во мне произошли заметные перемены. Я подросла, и наши глаза были почти на одном уровне.

- Я ждал тебя, дитя. Подготовка почти завершена, нужно лишь уточнить пару нюансов. Насчет твоей роли в нашем плане, думаю, следует все разъяснить.

- Давай быстрее, мне надо тренироваться, - раздраженно поторопила я. Кабуто вздрогнул, ему явно не нравился мой тон, но поделать он ничего не мог.

-Терпение, твой темп развития очень впечатляет, но нужно сконцентрироваться на другом. Я решил - ты, отправишься на экзамен чунина в Конохе!

- Ты верно шутишь? Нет! Ни за что! У меня нет времени на всякие глупости!

- Догадывался, что ты будешь против. Наверное, хочешь идти в первых рядах, среди тех, кто будет пускать кровь жителям листа, - я промолчала, а Орочимару продолжил, - тебе придется усмирить свой пыл и научится терпению. Я отвел для тебя специальную роль в моем плане, ты проберешься в центр деревни и призовешь Манду.

- Он обещал меня убить, если я призову его еще раз, - неприятная встреча у нас вышла, санин заставил меня подписать контракт со змеями. И первым моим призванным существом оказалась злая и страшная громадина, которую Орочимару с большим трудом усмирил.

- Ему будет не до тебя, дитя, подумай сама, напротив он будет рад утолить свою жажду крови.

- А мне то что?

- Твоя месть селянам свершится, к тому сможешь получить своеобразный опыт, не все же решать силой!

- О чем это ты?

- Нару, ты отправишься на экзамен от деревни звука, я хочу, чтобы ты оценила одного перспективного человека. Кабуто поможет тебе внедрится и не вызвать подозрений. К тому же во время экзаменов ты сможешь увидеть еще одного дзинтюрики, понаблюдаешь за ним, возможно, научишься чему-нибудь новому. Зацикливаться на тренировках не самое разумное дело, нужно иметь много талантов, чтобы стать по-настоящему опасным противником, - Орочимару говорил наставительным и спокойным тоном, хотя в его интонациях можно было заметить ироничные оттенки.

- Хорошо, - я смирилась, в его словах была доля правды, мой прогресс был колоссален, но сейчас переживал некоторые затруднения.

- Пойдемте со мной, Нару-сама, - позвал Кабуто, и я устремилась следом за очкариком.

Мы пришли в отдельный зал, где йрьенин начал свою лекцию, глаза его коварно сверкали, и это вызвало у меня недобрые предчувствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги