Читаем Построить лестницу к звездам (СИ) полностью

Построить лестницу к звездам (СИ)

AU, в котором Джон покидает Ночной Дозор, чтобы присоединиться к делу Робба. После того, как он спасает Сансу из Королевской Гавани, они находят себя в отношениях, которых никогда не ждали.

Драматургия / Драма / Прочее / Фанфик / Эро литература18+

========== Часть 1 ==========

На короткий миг, когда Джон шагнул в палатку Робба, он испугался, что брат отошлет его или, еще хуже, снесет голову с плеч за дезертирство. Наказание за уход со Стены — смерть; Джон видел, как человеческие головы без счета катятся по траве и снегу, аккуратно отсекаемые клинком Льда. То был приговор для любого человека; то был приговор, который должен был получить он.

И все же, когда Робб остановился на полуслове, его глаза на мгновение расширились, и он шагнул к нему, обнимая так крепко, что сперло дыхание, Джон признает, что в этом есть некоторое преимущество — иметь в братьях Короля Севера.

Леди Старк отнеслась к нему неодобрительно, но он и не ожидал, что она будет приветствовать его. Она говорила о чести и законах и том, что он должен быть отправлен обратно к лорду-командующему Мормонту, но вместо этого Робб посылает сотню крепких людей, более чем достаточно в уплату за одного северного бастарда. Джон почувствовал стыд за свой поступок и подумал о своих черных братьях, особенно Сэме; Джон решил, что когда война закончится, он попросит Робба разрешить ему приехать в Винтерфелл навсегда. Он написал стыдливое письмо с извинениями Сэму и лорду-командующему Мормонту о том, что не вернется назад. Ночной Дозор не принимает участия в войнах, а Джон делает именно это прямо сейчас.

— Старк и Сноу, снова вместе, — протянул один из людей Винтерфелла в один вечер после битвы. Они оба липкие от пота, совершенно грязные, а морды их волков пропитаны кровью. Джон слышал шепотки о двух свирепых братьях, наполовину волках, которые порвут Ланнистеров в клочья, и это сбивает Джона с толку. Он не чувствовал себя воином, солдатом, вторым после брата; он все еще только Джон Сноу, бастард Неда Старка с Севером в своих жилах, и он совсем не был уверен в своем месте теперь, когда отец мертв.

— Я мог бы узаконить тебя, — предложил Робб одним холодным утром, когда солнце только начало проглядывать сквозь деревья; их дыхание выходило облачками пара. — Ты более чем заслужил носить имя Старк.

Несмотря на то, что предложение подразумевало доброжелательность, оно взбесило Джона. Он не должен заслуживать имя Старк. Прощальные слова отца подтвердили, что в нем была кровь Старков, как в его братьях и сестрах; если фамилия ребенку дается от отца, почему так важно, что его матерью была не леди Старк?

Дурацкая гордость заставляет его отклонить предложение, и по тому, как тело Робба с облегчением расслабилось, Джон знал, что его согласие только причинило бы ему неприятности. Леди Старк уже смотрела на него с беспокойством, как если бы он строил заговор с целью отнять корону с головы Робба. Не было никакой необходимости убеждать ее в этом еще больше.

Он старше Робба. Их разделяют шесть лун. Если бы он по-настоящему был Старком, то был бы королем, и Робб служил бы ему.

Джон очень старался забыть об этом.

_____________________

Они захватили Цареубийцу.

Он выглядит не столь помпезно и величественно, как в Винтерфелле, но его губы все так же кривятся этой проклятой ухмылкой. Даже грязный и окровавленный, Джейме Ланнистер не выглядит опасным, и Джону трудно поверить, что он когда-то убил короля. И тогда он заключает, что не все злодеи похожи на монстров. Джон не ставит под сомнение, что все Ланнистеры именно монстры; даже Тирион, полюбившийся ему во время пребывания на Стене, не без греха; его связи с семьей достаточно, чтобы теперь он стал его противником.

Они собрались в Риверране, заточив Цареубийцу в подземную темницу. Джон спокойно стоял у окна, наблюдая за толпящимися снаружи людьми. Он старался быть максимально ненавязчивым во время этих советов — он мало что знал о войне и еще меньше — о юге. Пусть Талли и северные лорды, которые делали это раньше, дают советы Роббу; Джон же будет размахивать Длинным Когтем, когда это необходимо, и делать все возможное, чтобы добиться справедливости для его семьи.

— Мы должны обменять Цареубийцу на девочек, — говорит леди Старк, и Джон наконец посмотрел в сторону стола. Он провел большую часть жизни, стараясь не смотреть на леди Старк, опасаясь оскорбить ее, но сейчас он открыто смотрит прямо на нее. Она выглядит истощенной, ее кожа бледная, волосы безвольно спадают на плечи. Хотя Джон не думал, что это возможно, но она выглядит еще хуже, чем после падения Брана.

— Если лорд Тайвин задержал отца из-за захвата Тириона, то он еще более забеспокоится, чтобы вернуть сира Джейме, — указал Робб. — Мы не можем его растратить.

— Растратить? — переспросила леди Старк, и что-то мрачное и грустное осело на ее лице. — О, я поняла. Девочки не в счет.

Стыд окрасил щеки Робба, но он не спорил. Мгновение Джон не понимал, что происходит, но когда дело для него прояснилось, в его груди резко разгорелись разочарование и гнев, накопленные за весь последний год.

— Ты оставишь наших сестер с ними, с Джоффри?

— Джон…

— Они — наши сестры. Мы не можем оставить их в этой клоаке! Ты должен обменять…

— Весь Север находится в опасности! Я не могу решать, как будет лучше для нескольких, когда мне нужно заботиться о тысячах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги