Сердито шурша, море прибивалось к берегу и тут же откатывало назад, оставляя за собой кромку белой пены и мокрые следы.
День был, без преувеличений, во всех смыслах прекрасный. Впрочем, Елене редко доводилось ошибаться в подобных утверждениях.
III.
- У меня нет слов, девочка моя. Нет слов.
- Ну, смотри на это с позитивной точки зрения: мы можем пожить на широкую ногу. Безвозмездно.
- Давай будем честны: ты ненавидишь оставаться в должниках. А твоё «безвозмездно» именно это и подразумевает.
Триш насупилась, замолчала и приклеила к пятке последний пластырь из стратегических запасов: «на чёрный день».
Рено со вздохом покачал головой.
Появившись глубоким вечером в облаке пыли, он был шокирован и сбит с толку, стоило глазам привыкнуть к приглушённому свету ночника, а носу уловить незнакомый запах, которым была насквозь пропитана чужая комната.
Фамильяр панически огляделся по сторонам и, не найдя в комнате своей подопечной, невольно подумал – всё, конец. Схватили девку и заставили вызвать его, чтобы под пытками выяснить про Ковен, Главу и других ведьм.
Но нет. Паника оказалась напрасной.
Спустя пару мгновений после того, как хорёк принял решение бежать, дверь комнаты со стороны окна открылась и оттуда, левой рукой вытирая волосы полотенцем, облачённая в распахнутый халат, лениво вышла Терри, хромая то на левую, то на правую ногу.
Волнение и вовсе отступило, когда девушка с радостью поприветствовала своего фамильяра и вкратце обрисовала ситуацию, однако не исчезло полностью, противно трепыхаясь где-то глубоко-глубоко в душе.
Девочке бы в невербальной магии практиковаться, а придётся 24 часа в сутки быть под наблюдением, не имея возможности выбить для себя пару часов одиночества (в том, что «случайных» столкновений станет в разы больше, он ни капли не сомневался).
Долгое отсутствие Бендетто однозначно не шло Холмс на пользу.
- Ложись спать, горе моё: утро вечера мудренее, - снисходительно выдохнул хорёк и пристроился на подушке, соседней с той, где лежала его подопечная.
Терри скинула с себя халат, отбросив его на стул (хотя, кажется, ткань не долетела и приземлилась где-то около окна), и забралась под одеяло.
- Рено, - девушка погладила фамильяра по спинке. – Я рада, что ты вернулся.
- Спокойной ночи, моя дорогая ведьма.
По предположениям Триш, завтра должен был быть более-менее спокойный день, раз сегодня он оказался настолько выматывающим.
Надежда на это теплилась следующие десять дней.
На одиннадцатые сутки уверенность пропала и вместо неё пришло смирение с тем, что в Вонголе для того, чтобы хоть какой-нибудь день оказался спокойным, нужно было особое стечение обстоятельств и правильное построение планет солнечной системы.
Такова уж она была – эта чудаковатая мафиозная семейка.
Комментарий к Часть двадцатая. Жертва обстоятельств… снова.
Я со всей ответственностью заявляю:
Это. Был. Самый. Херовый. Отпуск. За всю. Мою. Грёбаную. Жизнь.
С горящей попой автор вернулся раньше положенного срока и готов бомбить всех персонажей без суда и следствия, потому что какие-то криворукие засранцы на работе не могут даже недели протянуть без происшествий. Недели, Карл!
В общем, жизнь прекрасна: теперь и моя попа горит.
Главы вновь начнут выходить, ибо нужно же мне куда-то плескать свой негатив.
Всем хорошего настроения.
А теперь сноски:
1) Имбирный эль - обычный лимонад, только с имбирём.
2) По́ртер - тёмное пиво (эль) с характерным винным привкусом, сильным ароматом солода и насыщенным вкусом, в котором одновременно присутствуют и сладость, и горечь.
3) Ста́ут - элевый сорт пива. Существует несколько разновидностей. Сладкий, который упоминается в тексте, отличается тем, что в него добавляют так называемый шоколадный солод и лактозу (молочный сахар).
4) Шаденфройде - злорадство.
========== Часть двадцать первая. Крыша в огне. ==========
I.
Начало ноября выдалось чуть прохладнее, чем обычно.
Хотя Триш не знала наверняка, а статистические выводы делала, основываясь лишь на воспоминаниях о погоде в это время года там – в Италии на целое столетие вперёд.
Пусть здесь и не было прогноза по утренним новостям, но по собственным ощущениям температура воздуха, изо дня в день неминуемо опускалась ниже отметки в двадцать градусов, а дождливых и пасмурных дней становилось всё больше и больше.
В день, когда они, собрав с десяток чемоданов и захватив с собой четыре человека из прислуги, дружной (и не очень) компанией сели в вагон поезда, который держал путь до родного города Елены и Деймона, погода тоже была мрачной, сырой и дождливой.
Настроение у девушки, так канонично для серости и промозглости за окном тронувшегося в путь локомотива, тоже было скверным и тревожным. Головная боль беспокоила её странными пульсирующими приступами, а ещё волнами накатывала сильная сонливость, из-за которых ведьма могла лишь вполуха слушать Елену, сидевшую рядом с ней в виду того, что Спейд за каким-то отбыл раньше на пару дней и обещал встретить их в пункте назначения.