Читаем Потайной ход полностью

Мэллоу нахмурился. Разговор приобретал неприятный оборот. Однако он сознавал, что ходит по тонкому льду, так что лучше было выслушать, что собирался сказать нежданный гость.

– Излагайте, – коротко буркнул он.

– Отлично, – ответил Хэйл, поглаживая шелковую шляпу, лежавшую у него на коленях. – Вы не предложите мне сигарету?

– Мы не друзья, сэр. И позвольте мне напомнить, что вы ко мне явились без приглашения.

– Чтобы оказать вам услугу, – сказал Хэйл. – Так что, думаю, я достоин лучшего приема.

– Не будете ли вы любезны перейти к делу? – холодно сказал Мэллоу. – Какая бы там ни была услуга, я уверен, что это скорее пойдет на пользу вам, чем мне. Вы не из тех, мистер Хэйл, кто бросит утопающему хотя бы соломинку.

Хэйл кивнул и мрачно улыбнулся.

– Вы правы. Хорошо. Мистер Мэллоу, вы знаете, что Бэзил Сэксон унаследовал деньги моей покойной клиентки, мисс Лоах?

– Нет, я этого не знал. Как я понимаю, мисс Лоах всегда намеревалась оставить деньги мисс Сэксон.

Хэйл покачал набриолиненной головой.

– Напротив, ее любимчиком был мистер Сэксон. Она всегда его любила, несмотря на его поведение. Однако она любила и мисс Сэксон – кстати, можете поблагодарить мисс Лоах, она помогла вашей помолвке.

– То есть? – сердито спросил Катберт.

– Миссис Октагон, – неторопливо продолжал адвокат, – никогда бы не согласилась на вашу помолвку, не надави на нее мисс Лоах.

– Миссис Октагон ненавидела сестру, и вряд ли та могла повлиять на нее, так что я не понимаю, как это могло быть.

– Возможно, и нет. Как бы то ни было, ситуация именно такова. Вы сами видели, как после смерти сестры миссис Октагон ухватилась за первую же возможность, чтобы помешать вашему браку.

– Я думаю, она сделала это по указанию Маракито, мистер Хэйл. Я прекрасно знаю, что миссис Октагон посещала Маракито.

– Именно так. Она просила Маракито не позволять Бэзилу проигрывать больше, чем у него есть. Да, Маракито питает к вам странную страсть, так что она согласилась с условием, что миссис Октагон не позволит мисс Сэксон выйти за вас. Но в любом случае миссис Октагон слишком ненавидит вашего дядюшку, чтобы позволить своей дочери стать вашей женой. Вы никогда не получите ее согласия, если только я вам не помогу.

– Вы? – изумленно и неприязненно отозвался Мэллоу. – И как же вы заставите миссис Октагон? Да, я видел вас у нее дома, но вряд ли вы хорошо ее знаете…

– Знаю. – Хэйл возбужденно встал. – Послушайте, сэр. Я люблю Маракито и намерен на ней жениться.

– Так женитесь.

– Легко сказать, – с горечью ответил Хэйл, – но вы не можете не знать, что Маракито любит вас.

– Не понимаю, какое это имеет отношение к нашему разговору, – ответил, заводясь и краснея, Мэллоу.

– Прямое. Я хочу жениться на Маракито, я богат и горячо ее люблю. Она давно бы стала моей женой, не перейди вы мне дорогу. Одному богу известно, почему она влюбилась в такую посредственность, как вы, но это так.

– А вы не переходите на личности? – сухо сказал Мэллоу.

– Прошу прощения. Но я вот что хотел сказать. Если вы женитесь на мисс Сэксон и ускользнете от Маракито, я смогу убедить ее выйти за меня. Наши интересы совпадают. Но вам нужно согласие миссис Октагон. Я могу его обеспечить.

– Как?

– Она любит своего сына Бэзила больше, чем себя, – продолжал Хэйл, не слушая Мэллоу. – Ради его спасения она пойдет на все.

– От чего его надо спасать?

– Бэзил, – продолжал адвокат, по-прежнему не замечая реплик собеседника, – молодой дурак. Он всегда был уверен в том, что получит деньги мисс Лоах. За неделю до ее смерти он заявился в коттедж «Роза» и оскорбил ее…

– Я об этом слышал. Она отказала ему от дома.

– Да. Мисс Лоах всегда была желчной, раздражительной старухой. Однако Бэзил так сильно ее оскорбил, что она переписала завещание и оставила все деньги мисс Сэксон. И тогда Бэзил, чтобы добыть денег, когда тетка отказалась и далее давать ему на расходы, подделал ее подпись на чеке… в чем дело?

– Ничего, – ответил Мэллоу, вскочив со стула. – Просто ваши сведения весьма неприятны.

– Понимаю, – хмыкнул адвокат. – Вы ведь намерены жениться на его сестре. Неприятно, когда шурин – фальсификатор.

– А кому приятно? – сказал Катберт, не говоря о том, что он подозревал Бэзила в куда более тяжком преступлении. – Продолжайте, мистер Хэйл.

– Этот чек попал ко мне. Когда мисс Сэксон получила деньги, она передала ведение своих дел другому адвокату. Мне пришлось отдать ей этот чек.

– А! – понимающе сказал Мэллоу. – Теперь я вижу, чем вы держали Бэзила.

– Да. Я не хотел отдавать чек. Но он был оплачен, и поскольку мисс Лоах умерла, трудно было бы доказать, что подпись подделана. Потому я отдал его мисс Сэксон. Она знала о проступке брата…

– Понимаю… – пробормотал Катберт, задумываясь, не защищала ли она и Бэзила вместе с ним. – Моя бедняжка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы