Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Находясь в полном шоке от услышанного, ребята молча смотрели друг на друга.

— О-фи-геть! — хлопала глазами Даша, — Как так-то…

— Че делать-то будем? — спросил Саша.

— Пока «спасибо» это самое большее, что у нас есть, — отозвался Антон.

— Значит, — Вася поднялся и снял с вешалки куртку, — Пошли благодарить…

Быстро одевшись, ребята собрались уходить, когда за прилавком вновь появился Алесей Николаевич. Он жестом подозвал к себе друзей и шепотом спросил:

— От вас-то, Четвертушке, что надо было? Нас извела, так за посетителей принялась!

— Ничего, обозналась старушка сослепу, — отмахнулся Вася, — С кем не бывает?

— Скажите, — Даша посмотрела на витрину с конфетами, — А вы случайно не знаете, что любит Зинаида Васильевна, повар из «Потентиллума»?..


Вернувшись в школу, друзья тут же отправились на кухню.

— Зинаида Васильевна, мы же спрашивали вас про деньги, — покачала головой Даша, стаскивая шапку, — Почему вы не сказали?

— Ну, Гуська! Я тебе задам, болтунья старая! — проворчала хозяйка, продолжая невозмутимо украшать большой торт.

— Это ж не рубль-два, — подключился Антон.

— Да, не рубль,… — Зинаида Васильевна оставила десерт и резко села, — Чего шумите-то? Садитесь вон, чай пить будем.

— Да мы же не стали бы,… — начал Вася.

— И где б сейчас оказались? — перебила его Зинаида Васильевна. — Этот вар был вам нужен. Это главное! А деньги что? — отмахнулась она, — Куда с ними? Мне их и тратить-то некуда,… с собой в могилу же не заберёшь…

— Спасибо вам большущее Зинаида Васильевна! — Даша тепло обняла хозяйку, — Давайте и правда, чайку попьем, — она копнулась в пакете и на столе появились конфеты.

— Подготовились, значит! — сдвинув брови, кивнула на конфеты Зинаида Васильевна, но глаза её вновь улыбались, — Эти и правда мои любимые.

— А эта Августа Игнатьевна, она что? — Вася запнулся, — Мне показалось у нее в пакете,… — его передернуло от жуткого воспоминания, — Ну, в общем,… рука с глазом.

— Раздобыла, значит! — засмеялась хозяйка, — Ну будет сегодня разговоров об этой диковине. Я ж с Августой Новый год встречать собралась. Сейчас вот подготовлю, кто, что заказал да и побегу. Посидим, по-старушечьи чайку пофыркаем.

— Вы к ней пойдете? — удивилась Даша, — Но она такая странная…

— Наверно, так ведь все не без этого. Мы столько лет знакомы, она хороший человек. Тоже одна век коротает…

Глава 44 Новый год


Секундная стрелка каминных часов в гостиной, спеша завершить год, неслась, казалось, все быстрее. Антон, Вася, Саша и Даша, с бокалами в руках, неотрывно следили за ней:

— Пять,… четыре,… три,… две,… одна! УРА-А-А!! С Новым годом! — звон бокалов и их радостные голоса дополнил бой часов. Но вскоре и он был заглушен громкими залпами салюта расцветившего небо за окном.

Ребята вбежали в свою комнату и, прильнув к стеклу, любовались сотнями огромных огненных шаров в небе над озером. Вспыхивая и переливаясь всеми цветами радуги, праздничные искры складывались в причудливые узоры. Казалось, что краше ничего не может быть, но последующие заряды снова и снова удивляли зрителей. Наконец несколько финальных залпов образовали огромного тигра застывшего в величественной позе. Хищник издал грозный рык и рассыпался настолько ярким каскадом огня, что на улице стало светло как днем.

— Класс, — Даша с восторгом в глазах повернулась к ребятам, — Ну что, мои мужички, с новым годом вас!

— И тебя сестренка, — Саша крепко обнял Дашу, — Счастья в новом году!

— Чтобы задуманное сбылось, — салютовал бокалом Антон.

— За вас, ребята! — поддержал Вася, — С новым годом!

— Ура! За наши лучшие каникулы!


Через полчаса друзья спускались по парадной лестнице. Они спешили к катку на озере, которое уже превратилось в бескрайнее, бурлящее радостью, людское море. Огромная пушистая ель, переливающаяся тысячами огней, стояла в центре. А вокруг нее развернулось настоящее широкое гулянье. Счастливые лица, возбужденно-радостные голоса, хлопки шутих, разномастная музыка, безумно-аппетитные ароматы, все это слилось в один праздничный вихрь.

Вдоволь накатавшись на коньках и санках, ребята наелись всевозможных вкусностей так, что было трудно дышать. К счастью на огромной открытой сцене в это время началось великолепное представление. Десятки невероятных номеров сменяли друг друга, не давая отвести взгляд даже видавшим виды старым колдунам. Что говорить про четверку, которая впервые видела столь захватывающее действо! Чего здесь только не было. Ловкие акробаты сменяли прекрасных танцовщиц со змеями, фокусники — дрессировщиков огромных чудовищ, певцы и музыканты — силачей и укротителей огня.


Наконец счастливые и немного продрогшие ребята вновь вернулись в свою гостиную. Яркий огонь в камине облизывал потрескивающие поленья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей