Старший ведьмин кивнул. Его суровое лицо осветило благоговейное почтение.
- Ты здесь, мудрая? - тихо спросил он.
- Да, она пришла, - негромко отозвалась Хеерда.
Орн, Юн и Нок подивились тому, как звучал ее голос. Казалось, что Квену отвечает не девочка, а дряхлая старуха. Хеерда вдруг резким движением подняла голову и откинула капюшон с лица. Ее лицо было покрыто трещинами глубоких морщин, а волосы были белы как снег. На старушечьем лице горели черные глаза, зрачки которых, расширились по всей радужнице.
- У меня немного времени, не перебивайте и не спрашивайте меня, - проговорила вёльва своим скрипучим старым голосом, ее глаза уставились в темноту и остановились на лице Орна, - Не к добру ты вернулся, сын Хильд... Много горя, много бед... Но если ты скроешь себя... если друзья не выдадут, если те, кто помнят, не узнают... Ты не должен открывать своего имени никому, кроме того, кто спит...Иначе... Я вижу смерть...
Ее голос звучал угрожающе, слова были бессвязны, дыхание прерывисто и часто. Будущий Восточный Колдун еще сильнее вцепился в рукав Орна. Сам же демон замер, глядя в глаза вёльвы, точно птица в глаза змеи. Он чувствовал, как холод вливается внутрь него вместе со словами пророчицы и стискивает сердце, но взгляда отвести не мог. Хеерда вздрогнула, ее взгляд оторвался от Орна и заметался по потолку.
- Книга говорит - наследник придет... Много горя, много бед... Когда падет нетающий снег, когда прольется нечистая кровь, когда развеются вековые чары волшебной страны, когда взойдет Черное Солнце..., - ее дыхание ускорилось и захлебнулось, Хеерда качнулась и упала на пол.
- Она умерла! - в испуге воскликнул Юн.
- Нет, просто выбилась из сил, - спокойно возразил Квен, подошел к упавшей девочке и поднял ее на руки, - Теперь опять проспит целые сутки, - он заботливо поправил плащ Хеерды и взглянул на Орна, - Слова пророчества предназначались для тебя.
- Было жутко, но я ничего не понял, - развел руками Орн.
- Значит, позже поймешь, - заметил Квен, - Час уже слишком поздний, думаю, нам пора расстаться. Вы приехали в Очарованный лес потому, что вам нужна дверь, которая выведет вас в Западные земли?
- Да, мы знали, где она, - подтвердил Юн и вздохнул, - Но мы давно не были здесь и заблудились.
- Мы знаем, где находится дверь, - сказал Квен, - Вайгон вас проводит. А я должен позаботиться о Хеерде.
Он понес девочку к выходу.
- Где же она будет спать? - спросил Нок.
- Для жилья у нас есть другая пещера - удобная и теплая, - ответил Квен, вновь оглянулся на Орна и добавил с едва заметным смущением, - Мне не очень понравились слова пророчества, но ты мне все же понравился, демон. Я сожалею, что едва не убил тебя.
- В общем-то и ты мне понравился, ведьмин, - развел руками Орн, тоже испытывая смущение, - Но я надеюсь больше не встретиться с тобой.
- Я тоже, - молвил Квен, - Прощайте.
Он ушел, унося девочку. Она, похоже, уже спала. Ее лицо снова помолодело. Вайгон снял со стены один из факелов.
- Пойдемте, - сказал он, - Дверь здесь недалеко.
Он зашагал по тропинке обратно к Большому Ясеню. Путники вышли из пещеры. Над ними сквозь ветви деревьев проглядывало звездное ночное небо. Под ногами искрился снег. Было очень холодно.
- Что это за выдумки о том, что я должен скрываться ото всех? - недовольно проговорил Орн.
- Это не выдумки. Вечная мудрость говорит устами вёльвы. Если она велела скрывать свое имя ото всех, значит так и надо делать, - твердо возразил Юн, - Слышал, если узнают, кто ты, тебе грозит смерть? Или кому-то еще? Продолжай прикидываться эльфом, пока не наступит время открыться. А уж мы тебя не выдадим.
- Этого только не хватало, - недовольно проворчал Орн, но снова почувствовал, как холод внутри сжимает сердце.
Он мотнул головой с досадой и быстро пошел догонять ведьмина.
- Думаешь, это было плохое пророчество? - обеспокоено спросил Нок у чародея.
- Да уж не хорошее, - проворчал Юн себе под нос, - Что-то витает в воздухе. Что-то назревает, я чувствую. И Гвендаль, как на зло, в отъезде.
Он сокрушенно вздохнул, взял гнома под руку, и они вдвоем пошли по тропинке к Большому Ясеню.
- Вторая часть пророчества была и вовсе странной, - свободной рукою Нок почесал в бороде, - О какой книге говорила вёльва?