Читаем Потерянная сестра полностью

– Отлично. Мы хорошо поболтали по пути, не так ли? – Ниалл улыбнулся и пошел к выходу. – До скорого!

– Я бы усомнился в том, что мы хорошо поболтали, – пробормотал Амброз. – В конце концов, для беседы нужны двое, а я едва успевал вставить одно-два слова.

– Должно быть, ты очень устал. – Я взяла его под руку.

– Что мне сейчас больше всего нужно – это чашка хорошего чая. Сейчас как раз время для чаепития.

– Вот и отлично, – сказала я, когда мы вошли в лифт и начали подниматься наверх. – Я как раз заказала чай к себе в номер. Джек и Мэри-Кэт тоже находятся там.

– Что ж, хоть ты и протащила меня через половину Ирландии, я с удовольствием снова встречусь с Джеком и познакомлюсь с Мэри-Кэт.

– Как твое мнение об этой гостинице? – поинтересовалась я, когда мы вышли на втором этаже и медленно пошли по коридору.

– Это определенно шаг вперед от той хижины, которая стояла на этом месте, – сказал он, и мы остановились перед моей дверью. Едва не задыхаясь от волнения, я постучалась и подождала, пока Джек открыл дверь.

– Привет, мама; добрый день, Амброз. Рад видеть вас снова. Мы как раз наливаем чай, чтобы вы могли взять его с собой на балкон.

– Великолепно.

Кэти кивнула мне, и я увидела, что кресло-каталка отца О’Брайена стоит на балконе, частично скрытое за оконной занавеской.

– Это моя сестра Кэти и моя дочь Мэри-Кэт, – обратилась я к Амброзу. Они поздоровались, потом Кэти посмотрела на меня, ожидая указаний.

– Дорогой Амброз, можно устроиться на балконе. Мы принесем чай.

– Неплохо будет подышать морским воздухом, пока не пошел дождь, как обычно бывает в здешних местах, – заметил Амброз. Он проигнорировал мою руку и направился к открытой стеклянной двери, постукивая тростью. Я последовала за ним, не желая, чтобы он споткнулся о порог между комнатой и балконом, и затаила дыхание, когда он перешагнул опасное место. Потом я увидела, как он повернулся к человеку, сидевшему в кресле-каталке.

Они некоторое время смотрели друг на друга. С моей наблюдательной позиции, скрытой за занавеской, я увидела, как глаза отца О’Брайена наполнились слезами. Амброз шагнул ближе, как будто слабое зрение сыграло с ним злую шутку.

– Амброз? Это в самом деле ты?

Амброз немного пошатнулся и ухватился за спинку стула перед собой.

– Да, это я. Дорогой Джеймс… поверить не могу! Мой друг, мой дорогой друг…

Амброз протянул руки над столиком, и отец О’Брайен потянулся ему навстречу.

– Что происходит, мама? – прошептала Мэри-Кэт. – Они хотят чаю?

– Я принесу им чай, но потом нам нужно будет оставить их наедине. Им надо многое наверстать.

Вооружившись двумя чашками чая, я вышла на балкон и поставила их перед стариками. Они до сих пор держали друг друга за руки, настолько заблудившись в общих воспоминаниях, что даже не заметили меня.

Я тихо отошла в комнату и выпроводила Кэти и своих детей в коридор.

* * *

– С ними все в порядке? – спросила Кэти час спустя, когда я присоединилась к ней в нижнем фойе, украдкой проверив состояние Амброза и отца О’Брайена.

– Им сейчас хорошо. Я спросила, нужно ли им что-нибудь еще, и они ответили, что ничего не нужно. Где дети?

– В своих комнатах. Думаю, они все еще преодолевают последствия вчерашней гулянки. – Кэти улыбнулась. – Так почему дружба Амброза и отца О’Брайена вдруг закончилась столько лет назад?

– Помнишь старую склочную экономку по имени миссис Каванаг, работавшую у отца О’Брайена?

– Как я могу забыть ее? – Кэти закатила глаза. – Свирепая старая карга, и это еще мягко говоря.

– Она угрожала Амброзу, хотела рассказать всем, что видела их в объятиях друг друга после того, как умер отец Амброза. Джеймс всего лишь утешал любимого друга после его утраты, но она сказала, что собирается донести епископу на «неподобающее поведение» отца О’Брайена.

– Значит, эта ведьма собиралась выдать желаемое за действительное?

– Именно так. – Я вздохнула. – У Амброза не оставалось выхода, кроме отъезда. Он понимал, что любой намек на скандал мог разрушить карьеру отца О’Брайена. Полагаю, это разбило сердце Амброза; каждый раз, когда он приезжал сюда, они часами беседовали друг с другом, главным образом спорили о существовании Бога. Видишь ли, Амброз – атеист.

– Значит, ты думаешь, между ними все-таки происходило что-то неуместное?

– Нет. Абсолютно и категорически. Я знаю, что Амброз тебе никогда не нравился, но он всегда понимал, что отец О’Брайен любил только Бога, и уважал это. А кто может соперничать с Богом? – Я пожала плечами.

– Ладно, что бы я ни думала об Амброзе, ты совершила замечательный поступок, Мерри, когда поспособствовала их воссоединению. Жизнь отца О’Брайена в доме для престарелых уныла и монотонна, это точно. Но мне придется отвезти нашего друга назад, пока там не вызвали охрану на его поиски. Очень не хочется прерывать их беседу, но…

– Разумеется, – согласилась я. – Я уверена, что Амброз подольше задержится здесь теперь, когда узнает, ради чего я попросила его приехать сюда.

Наверху мы тихо прокрались в комнату, чувствуя себя соглядатаями. Я испытала облегчение, когда услышала смех на балконе.

Потом я вышла на балкон и посмотрела на них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза