Читаем Потерянная сестра полностью

– Ах, эта песня звучала на нашей свадьбе, – сказал Эммет, муж Элен. – Ты тогда была еще малышкой.

Невидимые руки подливали новые порции виски в мой бокал; танцы, пение и смех продолжались, и мое сердце было готово разорваться от счастья здесь, в окружении моей семьи и моих детей, в доме моего детства, где звучала музыка моей родины. И я наконец освободилась от страха перед человеком, чей образ тридцать семь лет преследовал меня…

Потом, стремясь глотнуть свежего воздуха, я протолкалась через заполненные комнаты и вышла во двор. Через двор напротив меня стоял старый фермерский дом, где я росла до пятилетнего возраста. Теперь я знала, что до нас там жила Нуала со своей семьей. Соседний амбар недавно перестроили, но оттуда по-прежнему доносилось телячье мычание.

– Какие беды видело это место, – прошептала я, проходя на ту сторону двора, где мы когда-то каждый день развешивали выстиранное белье. Теперь здесь был сад с подстриженным газоном, цветочными клумбами и густой живой изгородью из фуксии, дававшей защиту от ветров в долине. Здесь были дети, качавшиеся на качелях или катавшиеся с горки, и я устроилась на одном из старых деревянных стульев, расставленных вокруг стола. Вид на долину и реку был очень красивым, хотя в детстве я едва ли могла оценить это по достоинству.

– Привет, Мерри. Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

Я повернулась и увидела Элен, сестру Бобби Нойро, выглядевшую так же безупречно, как и во время нашей предыдущей встречи.

– Конечно, нет, Элен. Садись.

– Большое спасибо, что пригласили меня на сегодняшний вечер. Все очень приветливы и относятся ко мне как к давно потерянной родственнице.

– Ты и есть давно потерянная родственница, – хихикнула я.

– Знаю, но все равно странно, что мы жили неподалеку от вас и вместе ходили в школу, однако до сегодняшнего вечера я никогда не бывала в этом доме. Иначе мама сняла бы с меня шкуру.

– Мы вряд ли можем представить, что пришлось пережить нашим предкам, – вздохнула я.

– Очень жаль, что никто особо не говорил об этом за пределами собственной семьи, потому что люди были слишком испуганы. Некоторые из них написали об этом, когда состарились или исповедались, но молодежи важно знать, что их бабушки и матери делали ради них, и понимать, как начинаются семейные распри.

– Согласна. Интересно, что бы подумали Ханна и Нуала, если бы увидели нас, сидящих рядом? Правда, Ирландия изменилась почти до неузнаваемости. Только сегодня утром я узнала о местном движении за легализацию однополых браков. Элен, можно задать тебе вопрос?

– Конечно, Мерри. Спрашивай.

– Я гадала, почему у тебя нет детей.

– То есть помимо того, что я так и не нашла подходящего мужчину? – усмехнулась она. – Открою маленький секрет: после исследования наследственных психических расстройств в моей семье я обнаружила генетический компонент, который в основном затрагивает мужскую линию. Поэтому я рада, что у меня нет детей. Линия Нойро умрет вместе со мной, и я не сожалею об этом. Конечно, здесь нет вины моего отца, Бобби или деда Колина, но пусть лучше их гены умрут вместе с ними. – Элен грустно вздохнула. – Так или иначе, мне пора идти: завтра у меня ранняя утренняя смена в аэропорту. Ничто так не переворачивает желудок, как запах виски в семь утра, но удивительно, как много посетителей хотят попробовать образец на бесплатной дегустации. Будем на связи, Мерри?

– С удовольствием, – ответила я, и она обняла меня. – Если когда-нибудь надумаешь посетить Новую Зеландию, буду рада принять тебя.

– Ну, будучи молодой, свободной и одинокой, я вполне могу поймать тебя на этом. До свидания, Мерри.

– До свидания, Элен.

Я смотрела, как она идет к своему автомобилю, и думала о том, что еще два дня назад не смогла бы поверить в возможность общения, не говоря уже о теплых отношениях и дружбе с младшей сестрой Бобби Нойро. Она практически не говорила о том, что ей пришлось претерпеть от него, и это еще больше располагало меня к ней. Она была сделана из прочного материала, и я ценила это.

Я услышала крепнущий звук аплодисментов, все топали ногами и побуждали моего брата Джона сыграть на скрипке – той самой, что раньше принадлежала Дэниэлу, гордому фению и нашему общему с Элен прадеду, – и пошла обратно на вечеринку.

* * *

На следующее утро я проснулась с тяжелой головой, но виновата в этом была сама. Я лишь надеялась, что Ниалл успеет вовремя забрать Амброза из Дублина, поскольку он увез нас с Кросс-Фарм уже после двух ночи.

После чашки чая, горячего душа и пары таблеток парацетамола я позвонила Кэти на мобильный, гадая о том, удалось ли ей приступить к работе сегодня утром. Она ответила после нескольких звонков.

– Привет, Мерри, здесь уже все устроено. Я привезу его в отель к двум часам дня. Он очень рад возможности познакомиться с твоими детьми.

– Отлично. Я тебе перезвоню.

Закончив разговор, я увидела пропущенный звонок и сообщение на голосовой почте. Я нажала нужные кнопки и опустилась на кровать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза