Читаем Потерянные слова полностью

5 июня 1915

Моя дорогая миссис Оуэн!

Не представляю, как называть тебя иначе, чем Эсме, но в виде исключения мне захотелось обратиться к тебе как к взрослой женщине, которой ты стала. Я не придаю особого значения браку, но твое замужество с Гаретом правильное во всех отношениях, и если бы все брачные союзы были такими же хорошими, возможно, я бы изменила свое мнение об институте семьи.

Может быть, ты думаешь, что последние месяцы мое перо отдыхает, но, уверяю, это не так. Каждый день после твоей свадьбы у меня возникает желание написать твоему отцу и рассказать, какой прелестной невестой ты была, как гармонично смотрелась в церкви рядом с Гаретом, держа нежный букет ландышей в своих руках.

Я писала твоему отцу на протяжении сорока лет, и мне сложно расстаться с этой привычкой. Я пыталась, но поняла, что не могу нормально мыслить без перспективы здравых рассуждений твоего отца. Мне не стыдно признаться (и я надеюсь, что никак не обижу тебя), что я решила продолжить свою переписку с Гарри. Твоя свадьба подтолкнула меня к этому. Кому еще описывать тот день во всех его славных мелочах? В общем, когда я говорю, что захотела написать твоему отцу, это значит, что я ему уже написала. И он не молчит в моей голове, Эсме.

Он был бы очарован твоим решением бросить свадебный букет, хотя большинство присутствующих женщин были замужними или старыми девами. Какой был сюрприз, когда ты повернулась к нам спиной! Я видела, как ты вытащила из букета маленькую веточку себе на память, и знала, что последует дальше. Я надеялась, что девочки-переплетчицы не упустят свой шанс, но, когда букет вылетел из твоих рук, было сразу понятно, где он приземлится. Мы с Лиззи растерялись: ни одна из нас не осмелилась быть той, которая поймает букет, но и никто из нас не хотел, чтобы он упал на землю. Я видела смущение Лиззи и решила избавить ее от страданий. Должна признать головокружительность момента (хотя и без сожалений). Цветы были моими милыми попутчиками, когда я возвращалась обратно в Бат.

Сегодня я возвращаю цветы тебе. Они засушены, и ты можешь хранить их так, как тебе хочется. Я думаю, что ты их будешь использовать вместо закладок. Что может быть лучше, чем открыть книгу, которой ты позволила томиться месяцами или даже годами, и погрузиться в воспоминания о счастливом дне? Конечно, можно разместить их под стеклом и повесить рядом со свадебной фотографией, но я полагаю, что твой вкус намного лучше.

Письма твоему отцу были не единственным времяпровождением после твоей свадьбы. Как ты знаешь, здоровье Джеймса Мюррея оставляет желать лучшего, и я работала с гранками не поднимая головы. Я ценю доверие Джеймса, которое он мне оказывает, но хочу просить учредителей о небольшой стипендии за свой вклад. С каждым годом он увеличивается, и упоминания моего имени в благодарностях мне уже недостаточно. Бет очень воодушевилась этой идеей и даже помогла мне написать письмо с прошением, но я пока не буду его отправлять. В данных обстоятельствах моя просьба будет выглядеть корыстно, поэтому я буду продолжать работать дальше, как все.

Не хочу заканчивать письмо без упоминания о предстоящей отправке Гарета на фронт. Это будет испытанием для тебя, моя дорогая, как и для многих других. Пожалуйста, не забывай меня. Пиши мне письма, приезжай в гости, проси о помощи, если потребуется. Занимай себя работой — я не могу переоценить преимущества напряженного трудового дня для беспокойного ума и одинокого сердца.

Твоя Дитте
Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза