Читаем Потерянные в джунглях. Первая опубликованная книга-расследование о жутком исчезновении Крис Кремерс и Лисанн Фрон в панамских джунглях полностью

Ночью 31 марта Лисанн переписывалась по WhatsApp с Эдвином. В хостеле в Каско-Вьехо, где остановился Эдвин, вспыхнул пожар, и девушка хотела узнать, в безопасности ли он и его друзья. Для Лисанн было обычным делом так беспокоиться о судьбе своих друзей… «К счастью, мы ночевали в другом месте. После того как я ответил, я спросил ее, понравилась ли ей принимающая семья, но она так и не ответила», — позже рассказал Эдвин.


«Бах! Бах! Бах», — так начала она страницу дневника 31 марта. Они пришли в Guardaria Aura к назначенному времени, чтобы начать свою волонтерскую работу, но для них не было места, и один из сотрудников сказал, чтобы они снова пришли через неделю. Расстроенные девушки пошли в языковую школу, чтобы поговорить с Маржолейн. После неприятной встречи они больше не хотели работать в Aura, но были и другие проекты, в которых они могли бы поучаствовать. Их выбор пал на Casa Esperanza, национальную организацию, дававшую детям из неблагополучных семей возможность учиться и таким образом предлагавшую им перспективу лучшей жизни. В тот день менеджер филиала Маржолейн не смогла получить определенный ответ от Casa Esperanza, так как человек, отвечавший за волонтерскую работу, был недоступен.

К вечеру Крис и Лисанн решили побаловать себя массажем в спа-салоне, чья владелица, Сигрид, была родом из Нидерландов. В июне того года в телевизионном интервью она сказала о девушках: «Они радовались своей поездке и хотели заняться волонтерством. Это было главной причиной того, что они приехали в Бокете. Casa Esperanza была вторым вариантом. Утром Крис и Лисанн узнали в школе, что и там нужно подождать до следующей недели. Так что они начали планировать активный отдых и походы». Они вернулись домой после 8.30 вечера. «Я до сих пор помню атмосферу в этот вечер понедельника, — сказала Мириам в интервью о последнем вечере. — Крис читала книгу в комнате. Я смотрела телевизор, а Лисанн сидела рядом со мной на диване. Я спросила девушек, чем они собираются заняться теперь, когда с их волонтерской работой покончено. Она сказала, что очень устала, плюс она все время кашляла из-за астмы. Это был последний вечер, когда я их видела. Лисанн плохо себя чувствовала, но я и представить не могла, что на следующий день они отправятся в большой поход».


По словам Мириам, девушки не унывали и делали свое пребывание в Бокете активным и насыщенным. Мать Лисанн согласилась с этим в телепередаче Break Free. «Мы хотим интересно провести время, мам», — сказала ей дочь.

В этом районе действительно есть чем заняться, и именно поэтому сотрудникам Синапрок было трудно решить, где стоит начинать поиски девушек. Не было никаких сведений о том, куда Крис и Лисанн отправились 1 апреля. Стефан, бойфренд Крис, в два часа дня получил от нее сообщение, в котором она писала, что они собираются прогуляться, но в сообщении не говорилось, куда именно они планировали отправиться.

Но вскоре после их исчезновения упоминалась тропа Эль-Пианиста. Одним из гидов, с которым сотрудничала языковая школа, был Фелициано Гонсалес, бывший учитель в возрасте шестидесяти лет, у которого в Бокете был дом. Многие менеджеры филиала школы советовали студентам совершать поездки и походы только с гидом. Крис и Лисанн тоже были уведомлены, о чем свидетельствует электронное письмо, которое Джудит из Het Andere Reizen получила от Ингрид Ломмерс: «Во время первой встречи Маржолейн сказала НЕ отправляться в поход без сопровождения. Я была бы менее категоричной. Я бы сказала, что это возможно, но только если вы собираетесь прогуляться туда-обратно одним и тем же маршрутом».


В языковой школе были компьютеры для общего пользования и файлы с информацией, в том числе копией страницы из путеводителя Lonely Planet, где об этой тропе рассказывалось следующее: «Приятный однодневный маршрут по тропе Эль-Пианиста, которая вьется через пастбища во влажный горный лес. Чтобы добраться до начала маршрута, сверните направо на первой развилке после выхода из Бокете (направляясь на север) и пройдите по двум мостам. Сразу перед третьим мостом, примерно в 4 км от города, тропа идет налево между двумя зданиями. Через 200 метров вам придется перейти вброд маленькую речку, но затем будет постоянный легкий спуск на протяжении 2 км, прежде чем вы начнете подниматься по более крутой тропе. Тропа ведет глубоко в лес, но на любом отрезке маршрута вы можете повернуть обратно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel story. Рискуя жизнью

Потерянные в джунглях. Первая опубликованная книга-расследование о жутком исчезновении Крис Кремерс и Лисанн Фрон в панамских джунглях
Потерянные в джунглях. Первая опубликованная книга-расследование о жутком исчезновении Крис Кремерс и Лисанн Фрон в панамских джунглях

В апреле 2014 года в панамскую полицию поступило сообщение об исчезновении двух девушек из Нидерландов — Крис Кремерс и Лисанн Фрон, отправившихся на прогулку по популярному туристическому маршруту «тропа Эль-Пианиста». Несмотря на продолжительные поиски, останки их тел были найдены только через несколько месяцев спустя, а обнаруженные улики спровоцировали возникновение множества теорий относительно их загадочной смерти.Следователей шокировали снимки в фотоаппарате Лиссан, найденном вместе с остальными вещами в рюкзаке. В нем оказалось 133 фотографии, сделанных в период с 1 по 8 апреля, а бывший глава нидерландской следственной группы Франк ван де Гот назвал ночные фотографии «зловещими» и сравнил их с фильмом ужасов.Противоречивые показания свидетелей, критика панамских властей и множество нестыковок превратили это дело в одно из самых громких — это исчезновение до сих пор продолжает изучаться следователями, журналистами и родственниками девушек. Почему же расследование так затянулось? Какие версии случившегося существуют? Что на самом деле произошло с Крис и Лисанн в этом злополучном путешествии?Ответы на эти и многие другие вопросы раскроют авторы книги — Юрген Снурен и Мария Вест.В формате A4.pdf сохранен издательский макет.

Мария Вест , Юрген Снурен

Публицистика

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары