— Немного, — призналась девушка. Моргнув, она уставилась куда–то вне его поля зрения. Он понял, что она смотрела на его щеку, на которой все еще красовался синяк после стычки с ее женихом днем ранее.
— Ах, это, — пробормотал Джек, испытав небольшое смущение. — Это выглядит намного хуже, чем есть на самом деле.
Ей хотелось расспросить его об этом. Он видел это по ее глазам. «А видела ли она почерневший глаз Уиндхема?» — подумал он. Если да, то, конечно, это разожгло ее любопытство.
— Скажите мне, леди Амелия, — просто сказал Джек, — какого она сегодня цвета?
— Ваша щека? — спросила она с небольшой долей удивления.
— Конечно. Вы никогда не замечали, что ушибы имеют свойство выглядеть тем хуже, чем они старее? Вчера он был совершенно фиолетовым, почти по–королевски, с намеком на синий. Я не заглядывал в зеркало в последнее время. — Он повернул голову, чтобы ей было лучше видно. — Он все еще также привлекателен?
Ее глаза расширились, и одно мгновение она, казалось, не знала, что сказать. Джек задумался, флиртовал ли с нею хоть один мужчина. Позор Уиндхему. Он оказал ей плохую услугу.
— Э–э, нет, — ответила леди Амелия. — Я не назвала бы его привлекательным.
Он рассмеялся.
— Никаких чопорных слов?
— Боюсь, те синие оттенки, которыми Вы так гордились, на данный момент слегка позеленели.
Он наклонился к ней с теплой улыбкой.
— В тон моим глазам?
— Нет, — сказала девушка, по–видимому, невосприимчивая к его очарованию, — только не с примесью фиолетового. Это выглядит совершенно ужасно.
— Фиолетовый, смешанный с зеленым дает…?
— Настоящую грязь.
Джек снова рассмеялся.
— Вы очаровательны, леди Амелия. Но я уверен, что Ваш жених говорит Вам это при каждом удобном случае.
Она не ответила. Не то, чтобы она не могла. Но ее единственными возможными ответами были – «да», что продемонстрировало бы ее тщеславие, или «нет», что раскрыло бы пренебрежение ею со стороны Уиндхема. Ни один из ответов не был тем, что леди желала бы показать миру.
— Вы ждете его здесь? — спросил Джек, думая про себя, что пора заканчивать беседу. Леди Амелия была очаровательна, и он не мог отрицать определенной степени развлечения, которая проистекала из знакомства с нею без ведома Уиндхема, но он все еще был немного взвинчен и с нетерпением ожидал, когда он окажется на улице.
— Нет, я только… — Она откашлялась. — Я должна встретиться здесь с мисс Эверсли.
Грейс?
И кто посмеет утверждать, что человек не может глотнуть немного свежего воздуха в гостиной? Нужно только разбить окно.
— Вы знакомы с мисс Эверсли? — Спросила леди Амелия.
— Да, знаком. Она восхитительна.
— Да. — Последовала пауза, достаточно долгая для того, чтобы заставить Джека задуматься. — Ею все восхищаются, — закончила леди Амелия.
Джек подумал не создать ли трудности Уиндхему. Простое, невнятное:
— Вы знакомы с мисс Эверсли?
— Да. Точнее, нет. Я хочу сказать, что больше, чем знакома. Я знала Грейс с самого детства. Она очень дружна с моей старшей сестрой.
— И конечно с Вами.
— Конечно. — Согласилась леди Амелия. — Но все же больше с моей сестрой. Дело в том, что они одного возраста.
— Ах, это ужасное положение младшей сестры, — пробормотал он.
— У Вас есть опыт?
— Ничуть, — ответил Джек с усмешкой. — Я был одним из тех, кто игнорировал младшего брата. — Он вспомнил дни, проведенные им в семье Одли. Эдвард был всего лишь шестью месяцами моложе, а Артур всего лишь на восемнадцать месяцев младше него. Бедный Артур был исключен из всех проделок, и даже более того, он был им не интересен — это тот Артур, с которым его, в конечном счете, связали самые прочные узы.
Артур был необыкновенно проницателен. В этом они были схожи. Джек всегда был способен читать людей, как открытую книгу. Он имел к ним подход. Иногда это было его единственным способом сбора информации. Но, будучи мальчишкой, он рассматривал Артура как надоедливого щенка. Только когда они оба стали студентами в Портора Ройал, он понял, что Артур все видит и понимает, также как и он сам.
И хотя Артур никогда не говорил ему об этом, Джек знал, что он понимает и
Но он подавил в себе сентиментальные воспоминания. Им было не место, не сейчас, не в компании с очаровательной леди, когда в любой момент могла появиться еще одна. Поэтому он решил озвучить более счастливые мысли об Артуре и сказал:
— Я был самым старшим ребенком в семье. Думаю, это произошло случайно. Я должен быть самым недовольным, поскольку отвечал за все.
На что леди Амелия улыбнулась.
— Я — вторая из пяти, таким образом, я тоже могу оценить Ваши чувства.
— Пятеро! И все девочки? — предположил Джек.
— Как Вы догадались?
— Я понятия не имею, — сказал он довольно честно, — за исключением того, что это — такая очаровательная картина. Было бы досадно испортить ее мужчиной.