Читаем Потерянный ключ (СИ) полностью

Итачи не сразу поверил, на его лице задержался. Если Наруто так в первый раз отреагировал, то радоваться должен внезапной свободе. Итачи же его отделать хотел. Так, чтобы Наруто никогда в жизни не забыл, а потом ещё попросил. Смотрел в его глаза непримиримые и осознавал, насколько пусты были дальнейшие предположения. С большей вероятностью Итачи сам бы попросил Наруто остаться или хотя бы не исчезать насовсем.

- Я не могу больше тебя силой удерживать, - сообщил он, как силой вытащил, - если ты уйдёшь прямо сейчас, я не буду останавливать тебя. Лови свой шанс.

Он скатился с Наруто, встал и направился в туалет. Долго там пробыл, ждал, что Наруто или постучит, или уйдёт. Не постучал. Не обратил внимания на подозрительную тишину. А Итачи стоял перед унитазом, не находя в себе сил нажать на слив. Смотрел на плавающий мутный сгусток и ощущал прохладу на вспотевшей коже. С дыханием он уже совладал, оставалось другое. То, чего объяснить никак не получалось. Горечь или боль – ни то, ни другое, что-то среднее. Разочарование или облегчение. Лучше так, чем без конца задаваться вопросом. Лучше сразу выяснить, хочет ли Наруто на самом деле этого приключения или желает поскорее откупиться, хоть и своим телом.

Уйдёт. Стоит Итачи выйти в прихожую, как обнаружит квартиру пустой.

Он вышел и не глядя скрылся в ванной, дабы хоть в порядок себя привести. Снова выжидал и осознавал, что боится ворваться в одиночество. Наруто не должен так поступать, он обязан остаться, что бы Итачи себе ни надумал. От мыслей становилось тяжелее. И от мыслей о брате, который где-то там мечется на кровати под капельницами и не может справиться с яростью. Не его ярость, приобретённая. За него химия думает, а не мозги. А если так, то Итачи не воспринимал на личный счёт никаких угроз. Не слушал слов брата: ни вызывающих, ни жалобных. Не верил в обещания. Так лучше для него.

А лучше ли? Наруто неоднозначно понять дал, как для Саске и общества, с ним соприкоснувшегося, лучше всего будет. Но ради одного единственного шанса для заблудшей овечки Итачи готов был повторить шаг не менее омерзительный, чем домовая кража. Он бы снова и снова выплатил нужным людям взятки, лишь бы очистить Саске, чтобы обеспечить ему достойное будущее. Если он снова не сорвётся.

Итачи оставил мысли, которые уже начали причинять боль чуть ли не физическую. Стоит только поверить в реальность нереального – и оно воплощается в жизнь.

- Наруто, - тихонько позвал он в тишину.

Если он дома, то услышит, даже если слова будут произнесены шёпотом.

Наруто не откликнулся, Итачи почувствовал, как руки опускаются, постоял так немного и двинулся на обход квартиры. Никого. Нигде. Абсолютная пустота и тишина. Итачи не оставлял ключей от входной двери, не содержал потайных выходов, не заметил ни одного открытого окна. Наруто сам закрыл последнее. И исчез. Итачи не хотел знать, как он ушёл. Он просто ушёл. Оставил Итачи одного бороться со страхом перед нечётким будущим. Не его будущим.

Наруто ничего ему не должен. Напротив, он подарил Итачи немного радости в то время, когда даже улыбаться не хочется.

Он собрал необходимые документы и записи, вещи по пути либо купит, либо в родительский дом заскочит. Маму выслушает. Отца, если он вернулся. Или не застанет вообще никого. Мама работает, папа в командировке. И вряд ли вернётся в ближайшие пару дней.

Он проверил паспорт, водительские права, ключи от дома. Надо будет заменить замок, чтобы не надеяться. Наруто ведь мог и не сделать дубликата ключей. Наверняка не сделал. Все его кампании одноразовые, после чего он и близко не подходил к обворованному дому. И закончит он как Саске, только не в клинике, а за решёткой, как бы ни выставлял свои возможности напоказ. Итачи претила мысль, что Наруто будет делить тесную камеру с громадными жеребцами, которые будут использовать его в своё удовольствие. Им наплевать, насколько тонкая натура нового сожителя.

Итачи задержал руки на руле, хотел на них голову положить и подумать хорошенько, отчего так тяжко. Он просто не мог представить Наруто с кем-то другим. Особенно с тем, кто легко может раздавить его. А Наруто за словом в карман не полезет, в лоб выскажет, за что и получит с лихвой. Тут никакая сила или боевые искусства не спасут: двое держат, третий орудует своим…

Итачи махнул головой. Не нужно думать об Узумаки Наруто. У Итачи есть более важный во всех отношениях человек – Учиха Саске. Он заслуживает шанса, потому что не знает, чего хочет. Наруто знает и всё равно идёт своим путём. Значит, ему и отвечать за свои поступки. Совесть Итачи останется чистой.

Щёлкнул замок, дверца распахнулась, и без приглашения на сиденье рядом с водительским простецки уселся Наруто, тут же, не глядя на Итачи, взялся за ремень безопасности. Только и оставалось на него смотреть с наветом лёгкого удивления и гадать, что он задумал.

Наруто защёлкнул крепление, поелозил по сиденью и скомандовал:

- Поехали.

- Куда? – машинально переспросил Итачи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература