Если я ошибаюсь, я навеки лишусь Чарли. Та история… все время та проклятая история, которая преследует нас с Чарли.
– Идите к крокодильему пруду и убедитесь, что они не там, – велел я Кивку с Грачом.
Кивок стиснул зубы.
– Не надо уводить меня от Многоглазов просто потому, что я боюсь.
– А я и не увожу, – сказал я. – Я просто не хочу, чтобы Чарли умер, если я ошибся насчет того, куда его взял Питер.
Кивок заглянул мне в глаза – и поверил мне. Он схватил Грача за руку, и они побежали в обратную сторону.
А потом побежал и я – к прериям Многоглазов.
Сэл бежала вровень со мной. Она не спотыкалась, не сбавляла скорости, не останавливалась. Она просто держалась рядом со мной: ее гнал тот же страх, который подстегивал и меня.
Мой утеночек, завернутый в шелк Многоглазов, ставший едой их выводку…
Ветки хлестали меня, но я этого даже не замечал. Медведи, волки и коты убегали от нас, потому что мы не сбавляли скорость при виде их, а это означало, что нас следует бояться.
Луна села. Небо стало фиолетово-оранжевым – и мы выбежали из леса на равнину.
Чарли и Питер оказались прямо перед нами. Питер что-то шептал в сложенную лодочкой руку, и пальчики Чарли лежали поверх нее.
А потом Чарли увидел нас, потных и возбужденных – и его лицо просияло.
– Джейми! Джейми! Питер учит меня летать!
– Нет! – крикнул я, но добежать не успел.
Ухмыльнувшись мне, Питер поднялся с ним вдвоем в воздух, очень высоко – и потащил Чарли над желтой травой. Чарли восторженно смеялся – и Питер засмеялся тоже. Засмеялся, потому что победил. Тяжело дыша, я в отчаянии смотрел, как они летят к центру прерии.
Я не смогу опередить летящего Питера. Он оттащит Чарли к гнезду Многоглазов и сбросит его туда – и это станет концом моему доверчивому утеночку.
Нет. Я же могу что-то сделать! Я не стану просто смотреть, как это происходит. Я не дам Питеру победить.
Я раздраженно сбросил заплечный мешок. Все мое оружие, все мои планы – они бесполезны против мальчишки, который умеет летать.
Из мешка выкатились огненные камни. Мои волосы взъерошил ветер. Ветер был с юга, почти прямо с юга.
– Сжечь их, – сказал я, хватая камни. – Выжечь их всех.
Сэлли тут же меня поняла. Она всегда совершенно точно знала, о чем я думаю. Она бросилась подбирать палки, из которых можно будет сделать факелы.
Если мы подожжем прерию, Многоглазам останется один путь, в море, и то если они выживут в огне. Ветер поможет отправить пламя туда, куда мне нужно: в сторону гнезда, прочь от леса.
Питер, конечно, может попытаться бросить Чарли посреди прерии в надежде, что мальчишка поджарится до смерти. Именно поэтому я буду бежать впереди огня.
Кивок с Грачом выскочили из леса как раз в тот момент, когда я поджег первый факел.
– Хорошо, так-то лучше, – сказал я, увидев их. – Кивок, бери факел и иди на запад. Подожги травы прерии на той стороне до самого моря.
Я прислонил конец факела к другой палке, и когда она загорелась, вручил ее Грачу.
– Делай то же с восточной стороны, до самых гор.
Они даже не стали спрашивать, зачем. Просто взяли факелы и побежали, поджигая по пути траву.
Я вытащил из кармана кусок материи, чтобы обвязать лицо. Сэл отняла ее у меня и разорвала, чтобы сделать то же.
– Я позади не останусь, – заявила она. – И не проси. У Питера это вышло из-за меня.
Некогда было спорить, некогда было обсуждать, что ей следовало делать или кто виноват. Может, Сэл, что заснула, когда ей следовало дежурить. Может я, что недооценил Питера.
А может Питер, потому что он чудовище.
Мы побежали, поджигая все на пути.
Вскоре дым уже клубился вокруг нас, а пламя тянулось за нашими пятками, пытаясь поймать нас, бросить на землю, сожрать заживо. Пот лился у меня по лицу, по телу, пропитывал одежду. В горле у меня пересохло из-за ожога, несмотря на тряпицу, которую я повязал, чтобы это предотвратить.
Огонь ревел вокруг нас, голодная, дикая тварь, пожирающая все перед собой – и я почувствовал, что нам надо спешить, чтобы спасти самих себя, а не только Чарли.
А потом в вое пламени я услышал перепуганный вопль Многоглазов – и почуял, как они горят.
Мы вбежали прямо в их гнездо. Все кладки уже горели, да и взрослые в своих шелках уже занялись огнем. Большинство бежали прочь: я слышал безумное жужжание тварей, пытающихся спастись из огня.
Было столько дыма, столько жара!
Я не ожидал, что так будет.
Я не думал, что огонь такое чудовище.
Мы все бежали. Гнездо оказалось огромным – череда тканых шелковых пещер, соединенных длинными нитями, одна за другой. Если Питер сбросил Чарли, то именно здесь.
Но если он здесь, как мне его найти? Я не учел дым – громадные черные клубы, которые окутывали все вокруг.
И шум. Огонь оказался таким шумным – ревущей и завывающей тварью. Звать Чарли бесполезно.
И тут Сэл схватила меня за плечо. Глаза у нее слезились от дыма, как и у меня – но она указала на землю прямо перед нами.
Там лежал мой Чарли, наполовину замотанный в шелк Многоглазов, но со свободными руками и головой.
– Не умер! – застонал я. – Нет, не умер!
Я подбежал к нему и поднял, и прижал его тельце к себе.
И почувствовал, как бьется его сердце.