Читаем Потерянный рай полностью

– Да, это так, Повелитель. Вот только есть одна особенность в программе развития Тирии… Подземные работы, о которых я упомянул, имеют гигантские масштабы. Об этом можно судить по размерам терракот возле шахтных выработок. Что они там добывают – неизвестно. Районы шахт обнесены защитными рубежами и очень хорошо охраняются. К чему такая секретность, если это обычные шахты по добыче руд или минералов? Причём, отмечается очень высокая активность возле шахт и ночью. Наши агенты отмечают также большой грузопоток, который идёт с новых заводов в сторону этих шахт и обратно, что указывает на интенсивность производимых подземных работ. Но вот только особого прироста извлечённой на поверхность породы не наблюдается.

– Хм… В самом деле? – спросил Император и задумался. Поразмыслив с минуту, он предположил: – Возможно, они добрались до богатого пласта руды, поэтому и пустой породы меньше…

– Возможно, конечно, но только транспортные машины идут гружёными к шахтам, а назад возвращаются в основном пустыми. Значит, они не добывают что-то, а, вероятнее всего, что-то строят.

– Вот как?! Да, это интересно. Очень интересно. Надо поручить нашим агентам разузнать, что там происходит. Вполне возможно, что Дрод решил отвлечь моё внимание своей экспедицией именно от этих объектов. Значит, там происходит нечто очень важное, и я должен знать, что именно. Вот что, Троммерес, у тебя есть свои агенты среди каштров Тирии. Нужно сконцентрировать все их усилия и агентуры Тайных Стражей прежде всего именно на это направление.

5.


Когда друзья вернулись в родную гавань, их восторженным взглядам открылся во всей красе тот самый необычный корабль, стоящий теперь у причала. Назвать этот огромный аппарат кораблём можно было лишь условно, поскольку он мирно покоился на водной глади. По форме же, напоминающей двояковыпуклый диск, он не походил ни на один известный тип судов. Да и принцип движения оставался для них загадкой, поскольку не было видно ни сопел, ни винтов, ни органов управления. Друзьям было совершенно не понятно, как такая махина смогла протиснуться в узкую горловину бухты.

Пришвартовав парусник у соседнего пирса, юноши поспешили сойти на берег.

Возле корабля уже кипела работа. Люди посёлка принимали из распахнутого чрева аппарата, предназначенные для общины, товары и доставляли их к складам, перенося их на себе или перевозя на повозках по главной мощёной дороге, ведущей вверх по склону к посёлку.

– Смотри, Айрис, вон тот человек, что стоит рядом с Страйгеном, похоже, главный у них, – сказал Эйвен другу, взглядом указав на высокого мужчину в необычной одежде, чем-то отдалённо напоминающей грабар.

– Почему ты так считаешь? – недоверчиво спросил тот.

– А ты не видишь разве, что именно он отдаёт распоряжения на пирсе? Страйген только контролирует разгрузку.

– Ну, да, похоже… Думаешь, мне нужно обратиться к нему?

Айрис с сомнением и надеждой взглянул на Эйвена, но тот покачал головой.

– Нет, ничего не выйдет. Он не станет объяснять тебе, как их найти.

– Знаю, что не скажет, – угрюмо согласился Айрис и потупил взгляд, разглядывая каменные плиты пирса. – Местонахождения их городов – абсолютная тайна для всех.

– Не грусти. Пойдём, посмотрим.

Они молча перешли на соседний пирс и направились к старейшине, чтобы доложить о своем прибытии, а заодно попытаться хоть что-то узнать о месте нахождения таинственного города "Мастеров".

Страйген, хотя и был занят важной беседой с гостем, всё же заметил появление юношей и подал им знак рукой ожидать. Оба послушно отошли в сторонку на край пирса, чтобы не мешать работающим соплеменникам. Разгрузка уже завершалась, и в их помощи никто не нуждался. Стоять же без дела, когда все работают, им было неудобно. Они принялись поправлять грузы, укладываемые на тележки, и привязывать их верёвками, пытаясь при этом удовлетворить любопытство и рассмотреть привезённые товары. Некоторые вещи были им знакомы, назначение других лишь смутно угадывалось, а некоторые они и вовсе видели впервые.

Наконец, Страйген окликнул их.

Когда оба подошли к старейшине, странного гостя уже не было видно поблизости. Видимо, он поднялся на корабль. Не менее странным им показалось и то, что никто из членов команды корабля не сошёл на пирс и даже не появился в большом проеме трюма, к которому грузы подавались неведомым образом, а забирались людьми из посёлка.

Почтительно поклонившись, юноши ожидали, когда Страйген первым заговорит с ними.

– Ну, как прошло испытание? – спросил он.

– Хорошо, Мудрейший, – ответил Эйвен. – Флип, как новенький. А ещё мы добыли черепах.

– Похвально, юноши. Мясо сейчас очень кстати, – сказал Страйген и с хитрым прищуром внимательно посмотрел на обоих. – Что, любопытно?

– Да. Этот корабль… Он построен "Мастерами"? – спросил Айрис смущённо.

– Ты ведь не об этом хотел спросить, верно? – вопросом на вопрос ответил Страйген.

– Я… Я хотел…

Перейти на страницу:

Похожие книги