Читаем Потерянный снег полностью

– У меня много имён, – заявил Антонио, так он, по крайней мере, представился. Он оказался практически единственным итальянцем, говорившим по-английски. Одна его рука была загипсована, и вся его личность была окутана комичной таинственностью. Сначала мы попытались узнать что-нибудь друг о друге, но это больше походило на разговор ни о чём, ибо никто из нас не стремился к откровенности. Затем мы заговорили на темы более философские. Рассудили о судьбе, о Боге и Его желании провести нас через трудности жизни, чтобы чему-то научить.

– Я люблю собирать стёклышки. Часто, прогуливаясь с девушками, я их так развлекаю.

«Что за глупое занятие», – решил я тогда.

– Вот первое стёклышко. – Он расковырял носком ботинка прозрачный осколок стекла.

– Вот и второе. Ты какое предпочитаешь? – обратился он ко мне с загадочностью, годившейся разве что для одурманивания молодых наивных барышень.

– Мне зелёный цвет нравится.

– Хорошо. Тогда я выберу прозрачный. – Он поднёс его ближе к своему глазу. – Через прозрачное стекло можно увидеть все цвета вместо одного.

Я рассмотрел мой осколок. На нём не нашлось ничего необычного, но лишь на первый взгляд. С другой стороны стёклышка оказалась цифра. Одно-единственное число. Тогда я ещё не знал, что это число – точная длина моего срока, который судья мне определит лишь спустя несколько месяцев. Несколько долгих месяцев.

Лёжа на застеленной кровати, я пытался представить, что происходит дома. Спохватились меня уже или нет. И если спохватились, то что делают, что думают. Сколько переживаний им доставит новость о случившемся? Вы представляете, как вам сообщают, что ваш сын не вернулся домой, потому что его арестовали за перевоз наркотиков и теперь он сидит в тюрьме в какой-то далёкой Италии? Я не представляю. Не представляю, какие эмоции, какие чувства могут вызвать эти слова. Как отреагируют мои родные? Как себя поведут?

Так, лёжа на постели в объятиях ностальгии, я повернулся к стене и прочитал оставленную кем-то на ней надпись шариковой ручкой: «Libert`a `e meglio di tutto. 1983». Марокканцы на языке жестов не смогли как следует объяснить её значение, тогда я решил дождаться утренней прогулки следующего дня. Молдаване мне эту фразу перевели так: «Свобода всего лучше. 1983».

9

И сегодня пробуждение не из лучших: все эти голуби, которые собираются за стенами тюрьмы на свою излюбленную ярмарку, раскудахтались как курицы, пернатые разбойники. Устроили балаган где-то совсем рядом сегодня, кажется, над окном, толкаясь на крыше.

Пятнадцатый день. Пошла третья неделя моего вынужденного отпуска, пока что ещё бессрочного. Сегодня пятнадцатое апреля. Этот день для меня по-особенному тяжек. Это день, в который 8 лет назад появился на свет мой младший брат. Между нами 11 лет разницы, так что я, когда он был совсем малышом, помогал родителям выполнять частично роль отца. Нянчил его, играл с ним, проводил львиную долю своего времени с моим братом, вместо того чтобы тусоваться с друзьями в городе или на пляже. Для предыдущих поколений это более чем естественно. Среди моих ровесников, к сожалению, такое понимание семьи встречается гораздо реже. Так вот, сегодня ему исполняется 8 лет. Должен признаться, я до сих пор не пропустил ни одного его дня рождения. Ни одного.

В этот день хотелось особенно уйти от своих мыслей, и я пошёл на прогулку. Помню, как кто-то жёстко прикололся над тогдашним мальчиком для битья. Помню, как все заржали как кони. Ржал и я над несчастным, но в определённое мгновение одна мысль резко осадила этот безмозглый смех, скачущий галопом прочь от разумности и человеческого достоинства. Я осознал, что начал не то что тупеть, но дичать. Молча оглянувшись на гоготавших, тогда я дал себе слово следить за собой. В будущем это повлияет на то, как много книг я прочту за решёткой. Меня будут обзывать адвокатом, профессором, а я буду всем назло читать, читать и читать.

Вечером я смотрел телевизор. Из тех десяти каналов, что были на выбор у заключённых, моим любимым был МТВ. Я включил его и мысленно вернулся домой. Это странное чувство, будто у меня есть астральный двойник, который как бы одновременно является неотделимой частью меня, но при этом может беспрепятственно отправляться куда пожелает. И так я одновременно оказываюсь в двух местах сразу. Один я – в тюрьме города Болонья, второй – в доме моей семьи в эстонском Таллине. И так получилось, что я, усевшись прямо на стол под самым телевизором, и мой двойник, сидя в просторной комнате на большой кровати, слушали одну и ту же песню. Звучала новая композиция группы Depeche Mode под названием «Wrong»:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы