Читаем Потерять, чтобы найти полностью

— А что, если они захотят, чтобы деньги им передала Эмили? Вы об этом подумали?

— Тогда это буду я, — не задумываясь сказала Эмили.

Кэсс бросила беспокойный взгляд на маленькую женщину.

— Мы обсудим это, когда настанет время. Если оно настанет, — добавила она не так уверенно. — Послушайте, все, что нужно этим людям — это деньги. Неприятности им ни к чему. Зачем искать проблемы там, где их нет?

— Не важно, видите вы проблемы или нет, они существуют. Я уже сказал, тот факт, что преступники потребовали относительно небольшой выкуп, подозрителен сам по себе. Скорее всего мы имеем дело с любителями, не знающими истинной цены похищенного. И как любители они намного опаснее профессионалов, так как непредсказуемы, пугливы и способны на глупости, от которых кто-то может пострадать. Они наделают ошибок, и вы можете стать их невольными жертвами.

Женщины задумались.

— Возможно, есть и другое объяснение тому, что они запросили именно эту сумму, — возразила Кэсс.

— Может быть, им больше и не надо, — предположила Эмили.

— Дорогая Эмили, — улыбнулся Гейб, — похитителями, как правило, движет не нужда, а жадность. Может статься, это пробный шар. А когда они позвонят в пятницу, то потребуют в два раза больше. Или в десять раз. Возможно, они примеряются, прикидывают, насколько выгоден этот бизнес — похищение домашних животных у богатых людей, готовых заплатить за них выкуп. Это гораздо безопасней, чем похищать людей, и прибыльней, особенно если правильно выбрать жертву. Это моя точка зрения. Кроме желания поживиться за чужой счет, у похитителей могут быть и другие причины, о которых мы можем только догадываться. Я должен заботиться о тебе, Эмили. Я не могу допустить, чтобы ты рисковала. Это было бы с моей стороны безответственно.

Эмили посмотрела на Гейба с любовью.

— Я знаю, дорогой. Но я приняла решение. Я намерена помочь мисс Эпплтон вернуть Крудли. Тебе придется придумать, каким образом мы все можем избежать опасности.

Гейб покачал головой и закатил глаза. Эмили наклонилась к Кэсс и шепнула:

— Это означает, что он признает свое поражение.

— Я все слышал, — заявил Гейб. — И вопреки твоему толкованию, на самом деле это означает, что я предлагаю заключить временное перемирие. Без всяких обязательств с моей или твоей, Эмили, стороны. Мисс Эпплтон говорит, что у нее есть деньги. Похитители позвонят в пятницу. Подождем и послушаем, что они скажут.

— Так мы ничего большего и не просим, — уверила Гейба миссис Кроссуайт и украдкой подмигнула Кэсс.

В эту самую минуту в комнату вошла служанка с тремя стаканами чая со льдом. Момент был выбран слишком удачно, и Кэсс заподозрила, что девица подслушивала под дверью. Но элегантное платье и царственная осанка заставили Кэсс изменить свое мнение: вряд ли такая станет подслушивать. Она была почтительна, но не подобострастна, — высокая, стройная, со смуглой кожей и пронзительным взглядом карих глаз.

Кэсс решила воспользоваться наступившей паузой и откланяться. Она встала и, безуспешно пытаясь разгладить мятую юбку, сказала:

— Позвольте мне уйти. Я и так отняла у вас слишком много времени. Хотя мистер Престон считает, что полиция не заинтересуется моим делом, я намерена все же заехать в полицейский участок.

— Как знаете, — с наигранным безразличием отреагировал Гейб.

— Мне кажется, это неплохая идея, — вступила миссис Кроссуайт. — Если вы думаете, что это может помочь бедняжке Крудли, сообщите полиции, что вы говорили с Гэбриелом и со мною и что мы готовы сотрудничать.

Это заявление Эмили заставило Гейба стиснуть кулаки в немом возмущении.

— Я провожу мисс Эпплтон, — бросил он и, распахнув дверь, с явным нетерпением ждал, пока Кэсс благодарила Эмили Кроссуайт.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Жара, казалось, усилилась. Куда подевались знаменитые ньюпортские бризы?

Гейб проводил Кэсс до задних ворот. От быстрой ходьбы Кэсс снова взмокла.

— Надеюсь, ключ от этих ворот у вас, — раздраженно сказала она. — Мне бы не хотелось уходить отсюда тем же способом, каким пришла.

Гейб проигнорировал ее тон и, подойдя к кирпичному столбу, достал спрятанный пульт управления и набрал код. Тяжелые чугунные ворота открылись.

Кэсс наблюдала за действиями Гейба с изумлением, а потом рассердилась не на шутку.

— Значит, вы прекрасно знали, как открываются ворота?! Зачем же вы заставили меня перелезать через ограду?

— Я хотел найти подтверждение своим подозрениям, — ответил Гейб, не обращая внимания на ее враждебный тон.

— Сожалею, если разочаровала вас, — высокомерно парировала Кэсс.

— Вы меня вовсе не разочаровали. Я подозревал, что у вас красивые ноги, и не ошибся.

Неожиданный поворот в пикировке привел Кэсс в смущение, но она заподозрила, что Гейб только этого и добивался. Наверно, все еще проверяет, ждет, что она как-нибудь себя выдаст. Гордо подняв голову, Кэсс пошла к воротам.

Не успела она сделать и двух шагов, как Гейб схватил ее за руку и остановил.

— Мне надо было узнать, насколько серьезно дело, о котором вы хотели поговорить с Эмили. Так что вы сами виноваты: вы отказались рассказать мне о случившемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей