Читаем Потерять, чтобы найти полностью

Кэсс в который раз задумалась над тем, почему Гейб Престон работает в поместье своей крестной матери на должности, какую обычно занимают отставные военные? Все, что требуется от шефа службы безопасности, — это небольшой опыт в применении закона и способность держать власть в своих руках. Гэбриел Престон несомненно использовал в своих целях знакомство с друзьями Эмили Кроссуайт и умение носить смокинг, но что он знает о том, как вести расследование?

Еще более важно — что он может знать о том, как спасти Крудли? От профессионала было бы больше пользы. Он использовал бы социальное положение Эмили, чтобы привлечь к делу, если потребуется, местные власти. А Гейб Престон настолько самоуверен и так полагается на свои шпионские игрушки, что никогда не признается: это дело ему не по зубам. Кэсс посоветовала бы ему лучше заняться копанием рва вокруг поместья Кроссуайт или чем-нибудь вроде того.

Теперь, когда она поняла, что полиция ей не поможет, тянуть время казалось ей бессмысленным и досадным. Если бы она нашла какой-нибудь способ связаться с похитителями, она бы не стала ждать пятницы, а тут же отдала бы деньги. Чем дольше Крудли находится у преступников, тем больше шансов, что они обнаружат свою ошибку. Даже ребенок в состоянии отличить кота от кошки. Если посмотреть повнимательнее. А если похитителям станет ясно, что они ошиблись, будут ли они все нагло отрицать и потребуют ли выкуп за Крудли? Или почуют ловушку и просто бросят Крудли где-нибудь в лесу, и тогда она уже никогда не сможет его отыскать.

Невеселые мысли Кэсс прервал стук в дверь. Ее секретарша Энни просунула голову в комнату:

— Я иду на ланч. Принести тебе чего-нибудь?

— Нет, спасибо.

— С тобой все в порядке? — озабоченно спросила Энни.

Кэсс постаралась вложить в свой ответ как можно больше уверенности.

— Все хорошо. Но спасибо, что спросила.

Энни поджала губы — это означало, что она не верит ни единому слову Кэсс, — и тихо прикрыла дверь.

Как бы ей хотелось поговорить с Энни о своих проблемах! Но она почему-то стеснялась дружеских отношений на работе.

Кэсс снова вздохнула и углубилась в столбцы цифр на компьютерной распечатке. Время после обеда тянулось еще медленнее, чем утром. А когда рабочий день наконец кончился и она вышла на улицу в августовскую жару, у нее разболелась голова. Ей не стало лучше, а настроение и вовсе испортилось, когда она увидела неприметный бежевый седан Гейба.

Хотя Кэсс была почти уверена, что он снова будет у ее дома, и даже высматривала его, возобновление слежки выводило ее из себя. Она не простила Гейба за то, что он подозревает ее в каких-то несуществующих махинациях, хотя его недоверие носило какой-то двойственный характер. Притащил с собой подслушивающую аппаратуру, чтобы шпионить за ней, но не воспользовался ею, а когда она приперла его к стенке, признался, почему он это делает, хотя мог бы уйти от ответа или просто соврать. И несмотря на то, что она пролила молоко ему на штаны, он, в знак примирения, подарил ей розу.

Вспомнив, как вчера поддалась минутному побуждению и выбежала на улицу, Кэсс покраснела. Она намеревалась вежливо предложить ему кусок торта, а вместо этого позволила ему завести себя, как девчонку. Ради сомнительного удовольствия она подвергла опасности Крудли. Однако, если посмотреть на все с этой точки зрения, присутствие Гейба вселяло надежду. Значит он, возможно, и позволит Эмили Кроссуайт помочь ей. За это она должна быть ему благодарна. За это ей следует сделать над собой усилие и быть повежливее с этим надоедливым мистером Престоном.

Кэсс поставила варить овощи для соуса к макаронам и достала из холодильника бутылку белого вина. Ловко открыв бутылку, она налила в бокал немного вина. Полюбовавшись на свет прозрачным рислингом, она тихо произнесла тост и сделала глоток. Потом закрыла глаза и представила себе идиллическую картину: теплый летний вечер на берегу реки. На мгновение фантазия приобрела почти реальные черты. Но Кэсс заставила себя вернуться в настоящее.

Украдкой она выглянула в окно. Бежевый седан был на том же самом месте, что и вчера. Она наполнила еще один бокал и отправилась на улицу.

Гейб сидел в непринужденной позе, положив руки на руль и откинувшись на спинку сидения, с видом скучающего шофера. На самом деле цепким взглядом он оценивал все вокруг и сразу заметил приближение Кэсс. Она пожалела, что переоделась после работы. Ей вдруг показалось, что ее белые шорты слишком коротки, кружевной топ слишком открытый, хотя в такую жару ее наряд был более чем практичным. Напомнив себе, что Гейб отпускает замечания по поводу ее внешности только для того, чтобы смутить ее, она решила, что сегодня будет полностью себя контролировать.

Она протянула ему бокал, стараясь не расплескать ни капли.

— Обед готов, — деловым тоном заявила она, как будто он только и ждал ее приглашения. — Вы зайдете или мне его вам вынести?

Гейб не сразу ответил, видимо, обдумывая решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей