– Зачем? Чтобы пошли разговоры о том, что я утащила тебя с бала, приревновав к леди де Винтер? Нет, ни за что!
– Но разве не может мужчина увезти жену домой просто потому, что в нем разгорелось страсть и захотелось любви?
– Джентльмен на балу воспылал страстью к собственной жене? – притворно удивилась Миранда. – Не смешите меня, милорд! Мы остаемся. Лучше расскажи, чего от тебя хотела эта маленькая хлопотунья де Винтер?
– Да, собственно, ничего, – солгал Джаред. – Рассказала о каких-то пустяках и пожелала нам счастья.
– Как мило с ее стороны… – чуть растягивая слова, произнесла Миранда, ни на йоту не поверившая мужу.
Стоявший у противоположной стены зала Алексей Черкесский заставлял себя не смотреть в их сторону и не выдать своего удивления. Он еще не до конца поверил собственным глазам и при первой же возможности поинтересовался у хозяйки, что это за красивая дама в модном темно-зеленом платье.
– О, я понимаю вас, ваша светлость! – с готовностью ответила герцогиня. – Пожалуй, это самая красивая женщина на нашем балу. И уж точно самая счастливая! Ее зовут леди Миранда Данхем, и она американка. Ее муж Джаред Данхем является владетельным лордом острова Виндсонг. Около двух лет назад, когда она совершала морское путешествие на собственной яхте, неожиданно налетела буря, и ее смыло за борт волной. То есть считалось, что смыло. Моряки не смогли ее найти, и все решили, что она утонула. Однако несколько месяцев назад леди Данхем обнаружилась в Стамбуле. Оказалось, что ее подобрали матросы турецкого судна, находившегося неподалеку от того места, где она упала в море. От пережитого шока бедняжка потеряла память, но, к счастью, спасший Миранду капитан пожалел ее и взял в свой дом, где она какое-то время жила на правах приемной дочери. А затем произошло еще одно чудо. Однажды вместе с другими женщинами семьи, в которой жила леди Данхем, она пошла на базар, увидела там одного из своих английских друзей и вспомнила свое прошлое. И представляете, она вернулась домой как раз вовремя! Потому что ее муж уже собрался сделать предложение другой девушке. Прямо сказочная история, не правда ли?
– Да, действительно!.. Что правда, то правда! – воскликнул князь Черкесский. – Но так устроен мир… Леди Данхем повезло, а другую молодую женщину, которая едва не вышла замуж за лорда Данхема, постигло разочарование.
– О, да, именно так, – согласилась Софи Гамптон. – Мне ли этого не знать, – продолжила она, заговорщически понизив голос. – Ведь речь идет о моей крестнице леди Белинде де Винтер. Но она очень мила… Уверена, что она быстро найдет себе другого и выйдет замуж.
Придав лицу сочувственное выражение, князь утвердительно кивнул.
– Да, конечно. Не сомневаюсь в этом, ваша светлость. – Беседуя с герцогиней, он внимательно оглядывал зал. – Но если честно… Знаете, меня сейчас заботит совсем другое. Я весь в предвкушении знакомства с вашей дочерью. Наш царь убедил меня поехать в Англию после окончания траура. Сказал, что именно здесь я смогу прийти в себя и немного отвлечься от постигшего меня несчастья.
– О, да, вы пережили ужасную трагедию! Потерять сразу жену и ребенка… Как это трагично! – Герцогиня тяжело вздохнула и тут же подумала о том, что трагедия князя вполне могла обернуться пользой для ее Джорджэнн. Красивый и богатый русский князь, близкий к царю и владеющий огромными поместьями на балтийском и черноморском побережьях – это ли не жених?! Конечно же, именно он являлся лучшей партией в этом сезоне. И ни в коем случае нельзя упускать удачу, идущую в руки! Следовало сегодня же вечером застолбить Алексея Черкесского за Джорджэнн. А если и другие мамочки рассчитывали заполучить такой трофей для своих неотесанных дочек, то этих глупых гусынь ждет жестокое разочарование!
– Я через несколько минут представлю вас моей девочке, ваша светлость, – проговорила герцогиня. – Но взамен я рассчитываю на небольшое одолжение с вашей стороны. Видите ли, мне хотелось бы, чтобы именно вы были кавалером Джорджэнн на сегодняшнем ужине.
– Почту за честь, ваша светлость! – радостно воскликнул князь.
И он действительно был рад. Черт побери, похоже, что жениться вторым браком на юной английской девственнице с солидным приданым будет гораздо легче, чем он предполагал. Как волк, выследивший зайца, предвкушает вкус добычи, но не забывает и об осторожности, так и Алексей Черкесский первым делом прикинул размеры приданого, которое герцог Нортгемптон должен дать за своей дочкой, а затем подумал и о леди Данхем… Захочет ли утонченная красавица с серебряными волосами разоблачить его? Решение этой задачи упиралось в другой вопрос: имелся ли у нее способ сделать это, не опорочив себя? Вряд ли. Трудно даже теоретически представить, как она могла бы это сделать. Хотя всякое бывает… Следовало бы разобраться в истории ее возвращения. История эта действительно походила на сказку…