Читаем Потилла полностью

– Эх, – пробормотал Артур, не поняв ни слова. – А ты правда настоящая королева? – спросил он. – Не кукла? Ну, какая-нибудь там электрическая или вроде того?

Фея отняла руки от лица и гневно посмотрела на Артура:

– А вы уверены, что вы не какая-нибудь овца? Я фея, в чём нетрудно убедиться, просто взглянув на меня!

– Фея? – Артур с недоверием смотрел на неё. – Но я думал, феи выглядят совсем по-другому.

– Да? И как именно?

– Ну, крылышки… Я думал, у фей есть крылышки. Как у бабочки или стрекозы.

– Как у бабочки. Ну-ну.

– Да, и кроме того, феи невидимы.

– Невидимы! – Фея вскочила и топнула своей маленькой ножкой. Правда, на мягком покрывале это почти не запечатлелось. – Да вы и впрямь не большого ума человек! Вы глупы, ещё глупее! Вы самый глупый! Правда, мы действительно иногда невидимы. В самом деле. Однако это в высшей степени трудно, понимаете? Ах, да что там, вы же ничего не понимаете! Вообще ничего! Вы не только маленький и худой, как полевая мышка, вы ещё и глупы, как рябчик! От вас не стоит ждать никакой помощи, нет.

И она снова начала всхлипывать.

В этот момент кто-то постучался в дверь.

Артур быстро зажал фее рот.

– Артур? – Это была тётя Эльсбет.

– Да, что? Ой! – Острые маленькие зубки впились в его пальцы, но Артур не отпустил фею.

– У тебя что-то случилось? – спросила тётя Эльсбет.

– Нет, всё хорошо.

– Ну тогда спускайся, пожалуйста, вниз. У нас ужин. Твой дядя уже вернулся домой.

«Этого мне только не хватало», – подумал Артур.

– Я сейчас приду! – крикнул он и услышал, как тётя Эльсбет спускается по лестнице.

Артур тут же отпустил фею и стал разглядывать свой окровавленный палец.

– Кто это был? – невозмутимо спросила Потилла.

– Моя тётя.

– Ага. Значит, в этом жилище есть и другие люди? – Она неутомимо расхаживала по покрывалу туда-сюда.

– Ну да, тётя, ещё двое моих кузенов и мой дядя, – в недоумении сказал Артур. – А что это ты делаешь?

– Я размышляю, магистр Артур, – язвительно проговорила фея. – Вам бы тоже стоило как-нибудь попробовать это занятие.

Её платье всё ещё было чёрным как ночь. Наконец она остановилась и метнула на Артура мрачный взгляд.

– Я пришла к одному решению, – сказала фея. – Мне требуется время, чтобы обдумать моё плачевное положение. Поэтому я прошу вас предоставить мне приют до ближайшего полнолуния. Хотя это постыдно для королевы фей – искать помощи у человека, но… – Она смущённо взглянула на свои ноги. И потом тихо продолжила: – Я пока не отваживаюсь вернуться в лес… Готовы ли вы исполнить мою просьбу?

– Да, конечно, – сказал озадаченный Артур.

– Хорошо! – Потилла поклонилась. – Благодарю вас ещё раз.

– Правда, – продолжил Артур, – тебе, пожалуй, лучше будет оставаться здесь наверху, в комнате.

– Почему это? Что за чепуха! – Потилла подобрала подол своего платья и съехала по покрывалу на пол. Серебряные жемчужинки слёз покатились на ковёр. Она решительно зашагала к двери. – Идёмте! Надо заручиться приглашением вашей тёти.

– Но ты же не сможешь просто так выйти отсюда! – растерянно сказал Артур.

– Почему же? – Потилла дважды щёлкнула пальцами, и ручка двери опустилась сама по себе, будто на неё нажала невидимая рука.

– Оставь это! – крикнул Артур и оттащил фею от двери. – Пожалуйста!

Потилла скрестила руки на груди. Ручка двери сама по себе отскочила вверх.

– Ну, – насмешливо сказала она, – я слушаю. Там, внизу, находится дракон, изрыгающий пламя? Или зубастый пожиратель фей? Или что там ещё является причиной вашего поистине смехотворного поведения?

– Мои кузены, – сказал Артур. – Насколько я их знаю, они тебя тут же продадут в ближайший зоопарк за пару телеигр! А мой дядя, вероятнее всего, предоставит тебя в распоряжение какого-нибудь научно-исследовательского института.

– Я, правда, не понимаю смысла отдельных ваших слов, но звучит это настораживающе, – сказала Потилла и нахмурила лоб.

Артур с облегчением увидел, что она отступила от двери.

– А как насчёт того, чтобы тебе стать невидимой? На какой-нибудь час или около того?

Фея отрицательно помотала головой:

– Я же говорила вам, что это стоило бы мне всех моих сил. Мы, феи, становимся невидимы лишь на мгновение – например, пока какой-нибудь глупый человек вроде вас не протопает мимо.

– Хм, – буркнул Артур. – Тогда у меня есть другая идея. Мы сделаем так, будто ты моя кукла.

– Вы имеете в виду одну из этих безжизненных, глупо улыбающихся штучек?

– Вот именно. Ты просто замрёшь, я посажу тебя на руку, и спокойно сможешь всё разглядеть. И если после этого тебе всё ещё захочется бегать здесь в виде феи, то на здоровье. Но до тех пор побудешь моей куклой. Договорились?

Потилла задумчиво посмотрела на него. Потом кивнула:

– Хорошо, магистр Артур. Давайте мне вашу руку. Вы, кажется, не так уж глупы, как я думала.

И фея Потилла разом застыла на месте, как будто она только приснилась Артуру.

<p>4</p>

Внизу в детской комнате бушевала битва.

Артур с феей на руке спускался по лестнице, как вдруг дверь распахнулась – и перед ним возник один из близнецов в рыцарских доспехах и с огромным лазерным мечом из пластика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильное сердце

Хранители волшебства
Хранители волшебства

Айлин происходит из древнего рода волшебников, но сама еще никак не проявила себя в магии. И потому девушку так страшит предстоящее путешествие по островам, в котором она должна сопровождать свою тетушку Бек – самую могущественную чародейку на Скарре. Айлин кажется себе такой беспомощной и бесполезной! А ведь они отправляются в путь не ради удовольствия, а с королевским поручением, и провал их миссии может обернуться большой бедой для всего зачарованного архипелага!Последняя сказка великой британской сказочницы была уже почти завершена, когда писательницы не стало. Урсула Джонс с бережной любовью закончила книгу сестры, сохранив присущее всем ее произведениям стремительное и завораживающее течение. Благодаря отточенному литературному мастерству, неизменному чувству юмора и яркой образности книги Дианы Уинн Джонс так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Сказки Города Времени
Сказки Города Времени

Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона, и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть мировой историей, в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей