Читаем Поток полностью

Миновав огромные торосы, Хирка увидела Нифель. Лабиринт из чёрного камня, раскинувшийся посреди ледяной пустыни. Большая часть развалин скрывалась под сугробами. О размерах заброшенного города можно было догадаться только по напоминавшим круги на воде углублениям в снежном покрове. Зал с вратами разглядеть оказалось нетрудно. Он возвышался над окружающими постройками.

Здесь Хирка с сопровождающими проходила после прибытия в этот мир. Однако теперь ничто не напоминало о том, что кто-нибудь бывал в этом месте на протяжении жизни нескольких поколений. Никаких следов на снегу. Никаких огней. И никаких падших.

Путники с трудом преодолели последний участок дороги. Зал возвышался перед ними и словно предупреждал: не входить. Как будто знал, что в любой момент может обрушиться. Хирке пришлось напомнить себе, что эти стены простояли минимум тысячу лет.

Внутри ей стало спокойнее. Слышались завывания ветра, который врывался через проломы в кладке. Лёд свисал со сводчатых арок, расположенных на нескольких этажах. Посреди огромного помещения располагался круг каменей. Его окружали сугробы. Хирка словно наяву увидела себя в тот день, когда прошла сквозь врата. Насколько её ожидания отличались от того, что встретилось в реальности! Воспоминания казались далёкими и нереальными, как из детства.

Что, если бы она теперешняя встретилась с собой прежней? Что бы она подумала о той, кто планировал допустить убийства?

Хирка отогнала от себя эти мысли. Слишком большую боль они причиняли.

Скерри остановилась в тени ближайших камней и рявкнула:

– Хунгль, на тебе эта сторона, Тила, тебе противоположная. Проверьте, какие комнаты больше всего пригодны для жизни.

– А что, вокруг зала есть помещения? За льдом? – Тила потянулась так, что суставы рук хрустнули.

– Это Макнаморр, – сухо ответила Скерри, как будто это всем должно было что-то сказать. – Здесь комнат более чем достаточно. Основная часть расположена под землёй. Нам надо найти место для пары сотен домов.

Макнаморр.

Слово казалось знакомым, но Хирка не смогла вспомнить, в связи с чем его слышала.

Скерри воткнула свой шест в снег и подождала, пока остальные скроются в комнатах. Потом подошла к саням и схватила скорчившегося и замершего от страха Урда за горло. Он вытаращил глаза и уставился на Хирку, как будто заподозрил её в предательстве.

– Эй! – Девушка побежала в их сторону.

Урд обмяк, повалился в сани и остался лежать там. Скерри лишила его сознания.

– Думаешь, я бы позволила животному увидеть, как это происходит? – бросила слепая и поджала губы от отвращения, заметив, что Хирка вытерла руку об одеяло пленника. Потом Скерри сняла со спины футляр с вороном.

Нет! Ещё рано!

Хирка ощутила приступ паники. Время пока было. Падшие ещё могут прийти.

– Мы разве не разобьём сначала лагерь? – натянуто спросила девушка.

Скерри фыркнула:

– В отличие от тебя я считаю, что у нас не так много времени и не следует выбрасывать его на ветер. Чем раньше, тем лучше.

Дрейри села на корточки, открыла крышку и сжала кулак так, что коготь вонзился в ладонь. Кровь упала на птичий скелет. Хирка смотрела на чёрные губы в надежде понять, что говорит Скерри. Имя клюва Дамайянти. Но ничего разобрать не удалось. Может быть, это имя даже не требовалось произносить вслух?

Спустя какое-то время раздался голос танцовщицы. Такой шелковистый. Такой тёплый и глубокий.

– Скерри? Я не ждала вас раньше завтрашнего утра.

– Мы быстро шли, – ответила трупорождённая. – Когда ты сможешь прибыть на место?

Последовала небольшая пауза.

– Скоро. Я отправляюсь прямо сейчас.

Скерри закрыла крышку и поднялась. Уверенно подбоченилась и окинула взглядом зал. Сейчас слепая казалась крупнее. И сильнее. Хирка испытывала облегчение от того, что они здесь одни. Без Колайля. Без падших. Облегчение от того, что ей не придётся нападать на непобедимую воительницу.

Но потом вспомнила, что это означает. Помощи Имланду не будет. И не будет никакой возможности сбежать на другой стороне. И Римера не будет. Она останется одна.

– Я знаю, о чём ты думаешь, – глаза Скерри сузились. – Ты можешь обмануть кого угодно, но только не меня. – Сердце Хирки подскочило к горлу. Она не смогла ответить. А черноволосая и черногубая собеседница продолжала: – Ты не одна из нас. И никогда ею не являлась. Считаешь, что сумеешь сбежать? Но ты ошибаешься.

– Значит, вот как ты бы поступила? Сбежала бы? – Девушка заставила себя холодно улыбнуться. Скерри обнажила клыки и сделала шаг к ней. За спиной Дрейри снег между двумя камнями начал куда-то проваливаться, как будто его сдувало сквозняком. Хирка кивнула в ту сторону:

– Дамайянти на месте.

– Мы тоже.

Хирка вздрогнула. Это произнёс Колайль.

Он шагал через сугробы. И не он один. Девушка насчитала шестерых. Потом увидела, что с другой стороны приближались и другие падшие и внедомные. Они пришли! Видимо, ждали в комнатах по периметру зала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круги воронов

Потомок Одина
Потомок Одина

Человечество — это миф… Представь, что ты отличаешься от остальных. И у тебя отсутствует нечто, доказывающее принадлежность к этому миру. Нечто столь важное, что без этого ты — пустое место.Зараза. Мифическое существо. Человек.Хирка узнает, что она — человек, дитя Одина, бесхвостое создание из иного мира. Таких, как она, в магическом мире Имланда считают гнилью, презирают и боятся. Она отнюдь не избранная и не имеет особых сил, а наоборот — лишена тех магических талантов, которыми владеют все окружающие. На девушку, которая сама не понимает, кто же она такая, начинается охота — кто-то хочет убить Хирку, чтобы сохранить в тайне правду о ней.Но человек — отнюдь не худшее, что могло пройти через врата между мирами.

Сири Петтерсен

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги