Когда Ричард на той стоянке, которую она про себя успела окрестить последней, подошел к ней, она сидела с закрытыми глазами, привалившись спиной к какому-то камню, и вспоминала их с Тони последнюю ночь перед расставанием: его ласковые пальцы, которыми он всегда так аккуратно касался ее; его мягкие и непослушные волосы, которые она так любила расчесывать руками; его странно гладкий подбородок, на котором, казалось, никогда не росли волосы; и его карие глаза, всегда печальные, но при этом способные смотреть на нее с такой нежностью, что захватывало дух…
– Похоже, ты рада, что мы наконец можем передохнуть. – Она даже вздрогнула от неожиданности, но сразу поняла, что выражение лица выдало ее с головой. – Если бы я раньше узнал, что простой привал способен доставить тебе столько удовольствия, то объявлял бы их почаще, – Ричард снова хитро подмигнул ей.
– Просто я очень устала и хочу, чтобы уже все поскорее кончилось, так или иначе.
– Но, думаю, «иначе» все-таки предпочтительнее, правда?
– Вы придумали какой-то новый план? – Мелони тяжело вздохнула и напрягла все силы, чтобы подняться на ноги и снова ехать туда, куда прикажут.
– Нет-нет, можешь не вставать, Волчонок. – С его лица вдруг пропала улыбка, и он вновь стал серьезен. – План действительно есть, правда, ответственность за него несу я один, а исполнить его можешь только ты, Мелони.
– Я? – девушка почувствовала себя дважды сбитой с толку сразу и внезапной переменой в Ричарде и тем, что он назвал ее по имени. – Но что я могу сделать? – она сморщила лоб. – Разве что поехать в одну сторону, чтобы вы поехали в другую, и выиграть вам время.
– Надеюсь, ты это не серьезно, – лицо Ричарда вроде бы не изменилось, но в глазах теперь сквозил такой холод, что Мелони даже стало немного страшно. – Девочка, ты забываешься. Я пообещал Уинстону, что довезу тебя до Анклавов в целости и сохранности и буду оберегать тебя там, пока он не вернется. И я исполню обещание, даже если оберегать тебя придется от самой себя. Это понятно?
– Да, вполне… – Мелони готова была затрепетать под взором этих страшных глаз, но, к счастью, услышав ее ответ, Ричард сразу смягчился.
– Вот и славно, с этим, надеюсь, разобрались. А теперь о плане. Помнишь, как ты «прислушивалась» к Потоку там, в поселении? – Девушка кивнула, хотя не понимала, к чему все это. – А как думаешь, ты могла бы повторить что-то подобное? – В этот раз она на мгновение задумалась, но тоже кивнула, уже увереннее. – Сил-то хватит? В тот раз ты была чуть живая. – Мелони пожала плечами. Что еще она могла ответить? – Ну хорошо, с этим разберемся позднее. Но мне вот что пришло в голову: что, если демоны следуют за тобой потому, что не только ты «слышишь» их, но и они тебя? Ты не думала об этом?
– Если честно, нет. – Мелони задумалась на мгновение, одновременно пытаясь как-то задвинуть подальше этот назойливый, свербящий Зов и вернуть себе возможность здраво мыслить. – Может, ты прав, а может, и нет. В любом случае очевидно, что они как-то меня чуют.
– Чуют, слышат – не суть важно. Ты и сама говорила, что это и не звук вовсе, а некое ощущение. Главное тут то, что если они это делают, то, возможно, ты можешь не только находить их, когда прислушиваешься, но и общаться с ними или даже приказывать им.
Мелони рассмеялась, но смех вышел какой-то истеричный и дерганый, настолько нелепым ей показалось предположение Ричарда. Чтобы она – и управляла ордой демонов!
– Ты ведь это несерьезно, да?
– А почему нет? Что мы на самом деле знаем о Потоке? Практически ничего. Кое-как научились направлять его движение и знаем, как лучше убивать этих тварей мечом или копьем.
– Но как я могу что-то им приказывать? – девушка чувствовала, как у нее в груди постепенно разрастается сгусток липкого страха.
– Точно так же, как ты можешь их слышать или чувствовать на большом расстоянии, – теперь пришла очередь Ричарда пожать плечами. – Откуда я вообще знаю, на что ты способна? Мне никогда не понять, что с тобой происходит, но вот что по этому поводу думаешь ты – это совсем другое дело.
– Я… я не знаю. Не представляю, как это делается.
– Тут я тебе не помощник, – Ричард развел руками и развернулся, чтобы уходить. – Но выбор у нас небогатый. Хоукрум говорит, что они нагонят нас часов через шесть. Может, десять, если мы продолжим двигаться. Так что ты можешь или попробовать – и, если у тебя даже ничего не получится, мы будем уверены, что сделали все, что могли, – или сразу сдаться.